Benefícios do cartão de credito

-

Página 1

Guia de benefícios do seu cartão VisaVisa Wells FargoCartão de Crédito ao ConsumidorSeção 1 – Benefícios do ShoppingPainelProteção de telefone celular. . . . . . . . . . . . . . . . . .2Seção 2 – Benefícios de viagensDesembolso de dinheiro de emergênciae substituição do cartão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Serviços de assistência a viagens e emergências. . . . . . . .3Renúncia de danos de colisão de aluguel de automóveis. . . . . . . . . . . 0,5Roadside Dispatch ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10$ 150.000,00 Mundialmente AutomáticoSeguro de acidentes de viagem de transportadora comum. . . . . . . 11Seu Guia de Benefícios descreve os benefícios em vigorem 01/12/2018. Informações sobre benefícios neste guiasubstitui qualquer informação anterior de benefícios que você possa terrecebido. Leia e guarde para seus registros. Seua elegibilidade é determinada por sua instituição financeira.Este Guia de Benefícios detalha o principal do seu segurodisposições e não é um contrato de seguro. O mestrepolítica define as disposições completas deste plano. Por favormantenha este guia de referência acessível e em um lugar segurocom seus outros documentos de seguro.Para perguntas sobre sua conta, saldo oupontos de recompensa, ligue para o atendimento ao clientenúmero no extrato do seu visto.


Página 2

Seção 1 – Benefícios do ShoppingProteção de telefone celularQuando começa a proteção?A cobertura da proteção do telefone celular começa primeirodia do mês seguinte ao seu primeiro telefone celularpagamento em seu cartão de crédito ao consumidor Wells Fargo elegível,e permanece em vigor quando você continua a carregar seuconta total mensal de telefone celular para o seu consumidor Wells FargoCartão de crédito.O que está coberto?A Proteção de Telefone Celular pode reembolsar os elegíveisPortador do cartão de crédito do consumidor Wells Fargo por danospara ou roubo ou separação involuntária e acidental deO seu celular. O reembolso é limitado ao reparoou substituição de seu telefone celular original, menos US $ 25franquia com um limite máximo de benefício de $ 600 por sinistroe $ 1.200 por período de 12 meses.O que não está coberto?A cobertura não se aplica• Se a conta do telefone celular for paga a partir de um débito Wells FargoCartão, Wells Fargo Business Credit Card, Wells FargoCartão Comercial ou do cartão que está vinculado a umLinha de crédito;• Telefones celulares alugados, emprestados ou recebidoscomo parte de um plano pré-pago ou planos do tipo “pré-pago”;e• Falha eletrônica ou problemas relacionados ao softwaredo dispositivo.• Telefones celulares perdidos (ou seja, desaparecem sem explicação).Esta proteção só está disponível para contas de celularsão pagos com seu Cartão de Crédito ao Consumidor Wells Fargo.Esta é uma cobertura suplementar não coberta poroutra apólice de seguro (por exemplo, seguro de telefone celularprogramas, ou do seu proprietário, locatário, automóvel ouapólices de seguro do empregador) e podem ser aplicadas depois de tudooutro seguro. Esta proteção pode não ser equivalente a oumelhor do que outras coberturas aplicáveis.Onde obter mais detalhes?Para benefícios de cobertura completa e exclusões em relaçãoesta proteção ligue 1-866-804-4770 ou fora dos EUAligue a cobrar em 1-303-967-1096 , 24 horas por dia, setedias por semana ou visite www.wellsfargo.com/cellphone .NOTA: Ligue para o seu provedor de celular (ou faça logon no site)e solicitação para configurar pagamentos automáticos. Configurandopagamentos automáticos não são necessários para se qualificar para celularProteção de Telefone; no entanto, você precisa pagar seuconta mensal de telefone celular com seu Wells Fargo qualificadoCartão de crédito ao consumidor para obter proteção de até $ 600.- 2 –

-ad-


Página 3

Seção 2 – Benefícios de viagensDesembolso de dinheiro de emergênciae substituição de cartãoCartão perdido, roubado ou danificado? Precisa de cartão de emergência oudinheiro? Os titulares de cartão de crédito Visa podem obter um dinheiro de emergênciaadiantamento desembolsado ou um cartão substituído dentro de um a trêsdias úteis, em alguns casos, dentro de 24 horas, após o emissoraprovação. Este benefício está disponível em todos os cartões de crédito Visa.Quem devo contatar para obter ajuda?Se você precisar substituir seu cartão ou quiser ajuda para receberdinheiro de emergência, entre em contato com o Atendimento ao Cliente Visa GlobalServiços nos seguintes números em 1-800-847-2911 ouligue para a linha direta Visa 1-303-967-1096 24 horas por dia,sete dias por semana.Como faço para obter dinheiro de emergência?Depois de ligar para o Visa Global Customer Care Servicesassociar nos números de telefone acima, trabalharemos com vocêe sua instituição financeira para aprovação. Visa providenciaráum local conveniente para você coletar o dinheiro de emergência.Como faço para substituir meu cartão?Se o seu cartão for perdido, roubado ou danificado, ligue para um Visa GlobalAssociado do Atendimento ao Cliente no telefone 1-800-847-2911ou ligue para um de nossos números de discagem gratuita globais localizados dentroo site da Visa: https://usa.visa.com/support /consumidor / lost-stolen-card.html . Nós trabalharemos com vocêe sua instituição financeira para aprovar Seu cartão. Vistoprovidenciará a entrega do seu cartão diretamente a você ou em umlocal de coleta diferente.Como faço para relatar um cartão perdido ou roubado?Se você perder seu cartão de crédito do consumidor Visa ou alguémroubar, vamos ajudá-lo a notificar as partes apropriadase substitua seu cartão. Este serviço mundial poupa vocêtempo valioso. Você pode usar esse benefício 24 horas por dia,sete dias por semana. Para fazer isso, ligue para:Visa número gratuito ………………… 1-800-847-2911Número de discagem direta Visa ………………. 1-303-967-1096Serviços de assistência a viagens e emergênciasServiços de viagem e assistência de emergência são disponibilizadospara ajudá-lo em caso de emergência enquanto você estiver viajandolonge de casa. O administrador de benefícios pode se conectarVocê com a assistência e emergência local apropriadarecursos disponíveis, 24 horas por dia, 365 dias por ano.Observe que devido a problemas ocasionais, como distância,local ou hora, nem o Administrador de Benefícios nem seuprestadores de serviços podem ser responsáveis ​​pela disponibilidade,uso, custo ou resultados de qualquer transporte médico, legal,ou outros serviços.Definições• Transportadora comum significa qualquer meio de transporte porterra, água ou ar operando para aluguel sob uma licença paratransportar passageiros para os quais um bilhete deve ser compradoantes de viajar. Não inclui táxi, serviço de limusine,trens urbanos ou linhas de ônibus urbanos.• Você ou Seu significa uma pessoa elegível cujo nome égravado em um cartão elegível emitido nos Estados Unidos, e você residenos Estados Unidos.- 3 –


Página 4

O que são Serviços de Viagem e Assistência de Emergência,e como faço para usá-los?Serviços de viagem e assistência de emergência são disponibilizadospara você, se você for um titular de um cartão elegível emitido noEstados Unidos. Seu cônjuge e filhos (dependentes sob22 anos) também podem usar esses serviços.Serviços de viagem e assistência de emergência fornecemassistência e encaminhamento apenas. Você é responsável pelo custode qualquer adiantamento médico, legal, transporte, dinheiro,ou outros serviços ou bens fornecidos.Para usar os serviços, basta ligar para o Benefício gratuito 24 horasLinha do administrador em 1-800-992-6029 . Se você estiver foranos Estados Unidos, ligue a cobrar em 1-804-673-1675 .Quais são os serviços específicos e como eles podem me ajudar?• Serviço de mensagens de emergência – pode gravar e retransmitirmensagens de emergência para viajantes ou seusmembros da família. O Administrador de Benefícios usaráesforços razoáveis ​​para transmitir mensagens de emergência emde acordo com as diretrizes e limitações de benefícios, masnão pode se responsabilizar pela falha na transmissão de qualquermensagem com sucesso. Todos os custos são de sua responsabilidade .• Assistência de referência médica – fornece assistência médicaencaminhamento, monitoramento e acompanhamento. O benefícioO administrador pode fornecer a você nomes de inglês localmédicos falantes, dentistas e hospitais; atribuir ummédico para consultar por telefone com o pessoal médico local,se necessário, para monitorar sua condição; Mantenha contatocom sua família, e fornecer contato contínuo; eajudá-lo a organizar pagamentos médicos de seu pessoalconta. Todos os custos são de sua responsabilidade.• Assistência de referência legal – pode providenciar contato comAdvogados que falam inglês e embaixadas dos Estados Unidos econsulados, se você for detido pelas autoridades locais,um acidente de carro ou precisa de assistência jurídica. Além disso, oO administrador de benefícios pode coordenar o pagamento da fiança deSua conta pessoal. O administrador de benefícios também podeacompanhamento para se certificar de que a fiança foi devidamente tratada.Todos os custos são de sua responsabilidade .• Assistência de Transporte de Emergência – pode ajudá-lotomar todas as providências necessárias para emergênciatransporte para casa ou para o centro médico mais próximo.Isso inclui providenciar para trazer seus filhos pequenosem casa e ajudá-lo a manter contato com a famíliamembros ou empregadores durante a emergência. Nocaso de morte, o Administrador de Benefícios pode fazerarranjos para repatriar os restos mortais. Todos os custos sãoSua responsabilidade .• Substituição de bilhete de emergência – ajuda você aO processo de reembolso de bilhetes perdidos por sua operadora e assistênciasna entrega de um bilhete de substituição para você, você deveperca o seu bilhete. Todos os custos são de sua responsabilidade .• Serviço localizador de bagagem perdida – pode ajudá-loos procedimentos de reclamação da transportadora comum ou pode providenciarenvio de itens de reposição se uma companhia aérea ou comumA transportadora perde sua bagagem despachada. Você é responsávelpelo custo de qualquer item de reposição enviado a você.• Serviços de tradução de emergência – fornece telefoneassistência em todos os principais idiomas e ajuda a encontrarintérpretes, se disponíveis, quando você precisar de mais extensoassistência. Todos os custos são de sua responsabilidade .• Assistência de prescrição e documento valiosoArranjos de entrega – podem ajudá-lo a preencher ou substituirprescrições, sujeito às leis locais, e pode providenciarcoleta e entrega de suas prescrições preenchidas para vocêem farmácias locais. Também pode ajudar a transportar- 4 –

-ad-


Página 5

documentos que você pode ter deixado em sua casa ouem outro lugar. Todos os custos são de sua responsabilidade .• Assistência pré-viagem – pode fornecer informações sobreSeu destino antes de sair, como caixas eletrônicos,taxas de câmbio, boletins meteorológicos, saúdeprecauções, imunizações necessárias e necessáriasvistos de passaporte.Provisões Adicionais para Viagem e EmergênciaServiços de AssistênciaEste benefício é fornecido aos titulares de cartão elegíveis sem nenhumcusto. Os termos e condições contidos neste Guia paraOs benefícios podem ser modificados por endossos subsequentes.Podem ser fornecidas modificações aos termos e condiçõespor meio de correspondências adicionais do Guia de Benefícios, inserções de extrato,mensagens de extrato ou notificação eletrônica. Os benefíciosdescrito neste Guia de Benefícios não se aplica aos titulares de cartãocujas contas foram suspensas ou canceladas.FORMULÁRIO #TEAS – 2017 (STAND 04/17)TEAS-ORenúncia de danos de colisão de aluguel de automóveisA renúncia de danos de colisão de aluguel de automóveis reembolsa você pordanos causados ​​por roubo ou colisão – até o valor realValor em dinheiro da maioria dos carros alugados. Colisão de aluguel de automóveisA Isenção de Danos não cobre nenhum outro tipo de perda. Por exemplo,no caso de uma colisão envolvendo Seu veículo alugado,danos ao carro de qualquer outro motorista ou ferimentos em alguémou qualquer coisa não está coberta. Períodos de locação de quinze (15)dias consecutivos em seu país de residência, etrinta e um (31) dias consecutivos fora dela, são amboscoberto. (Períodos de aluguel mais longos, no entanto, não são cobertos.)Você é elegível para este benefício se o seu nome estiver gravadoem um cartão elegível emitido nos Estados Unidos e você usae / ou programas de recompensas associados ao seu cobertoConta para iniciar e concluir todo o aluguel de seu carrotransação. Apenas você como locatário principal e qualquerMotoristas adicionais permitidos pelo Contrato de Locação de Automóvelestão cobertos.Definições• Conta significa suas contas de cartão de crédito ou débito.• Valor real em dinheiro significa o valor que um veículo alugado édeterminada a valer com base em seu valor de mercado, idade econdição no momento da perda.• Pessoa qualificada significa o titular do cartão que paga por seusaluguel de automóveis usando sua conta elegível e / ou recompensasprogramas associados à sua conta coberta.• Contrato de Locação de Automóvel significa todo o contrato eo locatário elegível recebe ao alugar um veículo alugado deuma agência de aluguel de automóveis que descreve integralmente todos os termose condições do aluguel, bem como as responsabilidadesde todas as partes sob o contrato.• Veículo Alugado significa um veículo motorizado terrestre com quatro oumais rodas, conforme descrito no documento da organização participantedeclaração de divulgação que o locatário elegível alugoupelo período de tempo indicado no Contrato de Locação de Automóvele não tem uma sugestão de varejo do fabricantepreço superior ao valor mostrado no participantedeclaração de divulgação da organização.• Você ou seu significa uma pessoa qualificada que usa seucartão elegível e / ou programas de recompensas associados aSua conta coberta para iniciar e concluir a locaçãotransação de carro.- 5 –

-ad-


Página 6

Como Funciona a Renúncia de Danos por Colisão de Aluguel de AutomóveisOutros segurosA renúncia de danos de colisão de aluguel de automóveis cobre roubo, danos,encargos de perda de uso válidos impostos e comprovados pelolocadora de automóveis, taxas administrativas e razoáveis ​​etaxas de reboque normais, devido a um roubo ou dano cobertopara a oficina qualificada mais próxima.Se você fazer tem seguro de automóvel pessoal ou outroseguro que cobre roubo ou dano, este benefícioreembolsa você pela parte dedutível do seu carroseguro ou outro seguro, junto com qualquer não reembolsadoparte dos encargos administrativos e de perda de uso impostospela locadora de automóveis, bem como um reboque razoávelencargos enquanto o carro era de sua responsabilidade.Se você não tiver seguro automóvel pessoal ou qualqueroutro seguro, o benefício reembolsa Você pelo cobertofurto, dano ou despesas administrativas e de perda de usoimpostas pela locadora, bem como razoáveiscargas de reboque que ocorrem enquanto Você é responsável peloveículo.Se você estiver alugando fora do seu país de residência,a cobertura fornecida sob este benefício é primária eo reembolsa por roubo coberto, dano ou administrativoe encargos de perda de uso impostos pela locadora, comobem como cargas de reboque razoáveis ​​que ocorrem enquanto Você estáresponsável pelo veículo.Como usar a isenção de danos por colisão de aluguel de automóveis1. Use seu cartão e / ou programas de recompensas associadoscom sua conta coberta para iniciar e concluir seutoda a transação de aluguel de automóveis.2. Revise o contrato de aluguel de automóveis e recuse o aluguelopção de isenção de danos de colisão (CDW / LDW) da empresa,ou uma disposição semelhante, pois aceitar esta cobertura irácancele Seu benefício. Se a locadora insistirque você adquira seu seguro ou danos por colisãorenúncia, ligue para o Administrador de benefícios para obter assistênciaem 1-800-348-8472. Fora dos Estados Unidos, liguecoletar em 1-804-673-1164.Antes de sair do estacionamento, certifique-se de verificar se háqualquer dano anterior.Este benefício está em vigor durante o tempo em que o carro alugado estiver emSeu controle (ou de um motorista autorizado), e terminaquando a locadora reassume o controle de seu veículo.Este benefício está disponível nos Estados Unidos e na maioriapaíses estrangeiros ( com exceção de Israel,Jamaica, República da Irlanda ou Irlanda do Norte ).No entanto, este benefício não está disponível onde impedido porlei, ou onde está em violação dos termos do território docontrato de aluguel de automóveis, ou quando proibido por um indivíduocomerciantes. Porque os regulamentos variam fora doEstados Unidos, verifique com sua locadora de veículose o Administrador de Benefícios antes de viajar, para sercerteza de que a renúncia de danos por colisão de aluguelAplique.Veículos não cobertosCertos veículos não são cobertos por este benefício, elesconsistem em: carros caros, exóticos e antigos; cargavans; certas vans; veículos com cama de carga aberta;caminhões; motocicletas; ciclomotores; motocicletas; limusines; eveículos recreativos.Exemplos de carros caros ou exóticos são os AlfaRomeo, Aston Martin, Bentley, Corvette, Ferrari, Jaguar,Lamborghini, Lotus, Maserati, Maybach, McLaren, Porsche,- 6 –


Página 7

Rolls Royce e Tesla. No entanto, modelos selecionados da Audi,BMW, Mercedes-Benz, Cadillac, Infiniti, Land Rover, Lexus,Lincoln e Range Rover são cobertos.Um carro antigo é definido como aquele que tem mais de vinte (20)anos de idade, ou um que não foi fabricado por dez(10) anos ou mais.Vans não são cobertas. Mas aqueles projetados como pequenos gruposveículos de transporte (acomodando até nove (9) pessoas,incluindo o driver) são cobertos.Se você tiver dúvidas sobre um veículo específicocobertura ou organização onde o veículo está sendoreservado, ligue para o Administrador de benefícios em 1-800-348-8472, ou ligue a cobrar fora dos Estados Unidos em1-804-673-1164.Instâncias relacionadas e perdas não cobertas• Qualquer obrigação que você assumir nos termos de qualquer contrato (outrodo que a franquia em sua apólice pessoal de automóveis)• Qualquer violação do contrato de aluguel de automóveis ou este benefício• Lesão de alguém, ou dano a qualquer coisa, dentro oufora do veículo alugado• Perda ou roubo de pertences pessoais• Responsabilidade pessoal• Despesas assumidas, dispensadas ou pagas pela locação de automóveisempresa, ou sua seguradora• O custo de qualquer seguro ou isenção de danos por colisão,oferecido ou comprado por meio da locadora de automóveis• Depreciação do Veículo Alugado causada pelo incidenteincluindo, mas não se limitando a, “valor diminuído”• Despesas reembolsáveis ​​pela sua seguradora, empregador ouseguro do empregador• Roubo ou dano devido a atos intencionais, ou devido aomotorista (s) sob a influência de álcool, tóxicos,ou drogas, ou devido ao contrabando, ou atividades ilegais• Desgaste, deterioração gradual ou mecânicademolir• Itens não instalados pelo fabricante original• Danos devido à operação off-road do Veículo Alugado• Roubo ou dano devido a hostilidade de qualquer tipo (incluindo,mas não se limitando a, guerra, invasão, rebelião, insurreição,ou atividades terroristas)• Confisco pelas autoridades• Veículos que não atendam à definição de cobertoveículos• Períodos de locação que excedem ou se destinam aexceder, quinze (15) dias consecutivos, dentro de suapaís de residência, ou trinta e um (31) dias fora do seuPaís de Residência• Locações e mini locações• Roubo ou dano como resultado de motorista autorizadoe / ou falta de cuidado do titular do cartão na proteçãoo Veículo Alugado antes e / ou após o dano ouroubo ocorre (por exemplo, deixando o carro funcionando eautônomo)• Roubo ou dano relatado em mais de quarenta e cinco (45)dias * após a data do incidente• Roubo ou dano para o qual um formulário de reclamação não foirecebido dentro de noventa (90) dias * a partir da data doincidente• Roubo ou dano para o qual toda a documentação exigidanão foi recebido dentro de trezentos e sessenta e cinco(365) dias após a data do incidente- 7 –

-ad-


Página 8

• Roubo ou dano de transações de aluguel originadasem Israel, Jamaica, República da Irlanda ou NorteIrlanda* Não aplicável a residentes em certos estadosArquivando uma ReivindicaçãoÉ sua responsabilidade como titular do cartão envidar todos os esforçospara proteger o seu veículo alugado de danos ou roubo. Se vocêssofreu um acidente ou o seu veículo alugado foi roubado,ligue imediatamente para o Administrador de benefícios em 1-800-348-8472 para relatar o incidente, independentemente de seuresponsabilidade foi estabelecida. Fora dos Estados Unidos, liguecoletar em 1-804-673-1164 .Você deve relatar o roubo ou dano o mais rápido possívelmas o mais tardar quarenta e cinco (45) dias a partir da data deo incidente.O Administrador de Benefícios reserva-se o direito de negarqualquer reclamação contendo cobranças que não seriamincluído, se a notificação ocorreu antes das despesas seremincorridos. Portanto, é do seu interesse notificar o BenefícioAdministrador imediatamente após um incidente. Reportando aqualquer outra pessoa não cumprirá esta obrigação.O que você deve enviar para registrar uma reclamaçãoNo momento do roubo ou dano, ou quando você retornaro veículo alugado, peça à sua locadora de veículos oseguintes documentos:• Uma cópia do formulário de relatório de acidente• Uma cópia dos contratos de aluguel de automóveis inicial e final(frente e verso)• Uma cópia da estimativa de reparo e fatura detalhada do reparo• Duas (2) fotografias do veículo danificado, se disponível• Um boletim de ocorrência policial, se possível• Uma cópia da carta de demanda que indica os custos que vocêsão responsáveis ​​e quaisquer valores que tenham sido pagosem direção à reivindicação.Envie todos os documentos acima do aluguelempresa, juntamente com os seguintes documentos, para o BenefícioAdministrador:• O Dano de Colisão de Aluguer de Automóvel preenchido e assinadoFormulário de reivindicação de renúncia (Importante: deve ser carimbadodentro de noventa (90) dias * a partir da data do roubo ou dano,mesmo que toda a outra documentação necessária ainda não sejadisponível – ou sua reivindicação pode ser negada ).• Uma cópia do seu extrato mensal de faturamento (mostrando oúltimos 4 dígitos do número da conta) demonstrando quetoda a transação de aluguel foi feita em seuConta.• Uma declaração de sua seguradora (e / ou suaempregador ou seguradora do empregador, se aplicável),ou outro reembolso mostrando os custos pelos quais vocêsão responsáveis, e quaisquer valores que tenham sido pagosem direção à reivindicação. Ou, se você não tiver seguro aplicávelou reembolso, uma declaração de ausência de seguro ouo reembolso é necessário.• Uma cópia das declarações da sua apólice de seguro principalPágina (se aplicável) para confirmar sua franquia (Estesignifica o (s) documento (s) em sua apólice de seguro quelista nomes, coberturas, limites, datas de vigência efranquias)• Qualquer outra documentação exigida pelo BenefícioAdministrador para comprovar a reclamação.Finalmente, observe que todos os documentos restantes devemser postado dentro de trezentos e sessenta e cinco (365)- 8 –


Página 9

dias * da data do roubo ou dano ou sua reclamação pode sernegado .* Não aplicável a residentes de alguns estados.Para arquivamento mais rápido ou para saber mais sobre aluguel de automóveisIsenção de danos por colisão, visite www.eclaimsline.comFinalizando sua reivindicaçãoSua reclamação normalmente será finalizada em 15 (quinze)dias, após o Administrador de Benefícios ter recebido todos osdocumentação necessária para fundamentar sua reivindicação.Transferência de reivindicaçõesAssim que sua reivindicação for paga, todos os seus direitos e recursoscontra qualquer parte em relação a este roubo ou dano serátransferido para o Administrador de Benefícios, na medida docusto do pagamento feito a você. Você deve dar o benefícioAdministrador, toda a assistência que possa ser razoavelmente necessáriapara garantir todos os direitos e recursos.Provisões adicionais para danos de colisão de aluguel de automóveisRenúncia• As transações assinadas ou fixadas são cobertas enquanto vocêuse sua conta elegível para garantir a transação.• Você deve fazer todas as coisas razoáveis ​​para evitar ou diminuirqualquer perda coberta por este benefício. Esta provisão não seráaplicado de forma não razoável para evitar reclamações.• Se você fizer qualquer reclamação sabendo que é falsa ou fraudulentaem qualquer aspecto, nenhuma cobertura deve existir para tal reclamação, eSeu benefício pode ser cancelado. Cada titular do cartão concordaque as representações sobre as reivindicações serão precisase completo. Todas e quaisquer disposições relevantes devem sernula em qualquer caso de fraude, ocultação intencional oudeturpação de fato relevante.• Nenhuma ação legal para uma reclamação pode ser movida contra oProvedor até sessenta (60) dias após o Provedor receberProva de perda. Nenhuma ação legal contra o Provedor pode sertrouxe mais de dois (2) anos após o tempo para darProva de perda. Além disso, nenhuma ação legal pode ser propostacontra o Provedor, a menos que todos os termos do Guia paraOs benefícios foram integralmente cumpridos.• Este benefício é fornecido aos titulares de cartão elegíveis em nenhumcusto adicional. Os termos e condições contidos emeste Guia de Benefícios pode ser modificado porendossos. Modificações nos termos e condiçõespode ser fornecido através do Guia de Benefícios adicionalcorrespondências, inserções de extrato, mensagens de extrato ounotificação eletrônica. Os benefícios descritos nesteO Guia de Benefícios não se aplica aos titulares de cartões cujosAs contas foram suspensas ou canceladas.• As datas de rescisão podem variar de acordo com as instituições financeiras.Sua instituição financeira pode cancelar ou não renovar obenefícios para os titulares do cartão e, se o fizerem, notificarãoVocê com pelo menos trinta (30) dias de antecedência. IndenizaçãoA seguradora da América do Norte (“Provedor”) é asubscritor desses benefícios e é o único responsável porsua administração e reivindicações. O Administrador de Benefíciosfornece serviços em nome do Provedor.• Depois que o administrador de benefícios pagou o seu pedido, todosSeus direitos e recursos contra qualquer parte em relação aesta reivindicação será transferida para o Administrador de Benefíciosna medida do pagamento feito a você. Você devedar ao Administrador de Benefícios toda a assistência que puderrazoavelmente necessário para garantir todos os direitos e recursos.• Este benefício não se aplica na medida em que o comércio ousanções econômicas ou outras leis ou regulamentos proíbemo fornecimento de seguro, incluindo, mas não se limitando a,o pagamento de créditos.FORMULÁRIO #VARCDW – 2013 (STAND 04/14)ARCDW-O- 9 –


Página 10

Roadside Dispatch ®Para obter assistência na estrada, ligue para 1-800-847-2869O que é Roadside Dispatch?Roadside Dispatch é uma assistência na estrada com pagamento por usoprograma. O programa oferece segurança econveniência onde quer que suas viagens o levem.Nenhuma associação ou pré-inscrição é necessária. Sem anualdívidas. Sem limite de uso.Por um preço definido por chamada de serviço, o programa oferece:• Reboque padrão – até 5 milhas incluídas 1• Troca de pneus – deve ter sobressalente bom e inflado• Jump Starting• Serviço de bloqueio (sem substituição de chave)• Entrega de combustível – até 5 galões (mais o custo do combustível)• Guincho PadrãoO Roadside Dispatch irá perguntar onde você está, o queproblema é, e enquanto eles permanecem no telefone com você,eles irão providenciar um envio para um operador de reboque confiável ouserralheiro para fornecer ajuda. (Se você sentir que está em um local insegurolocal – Roadside Dispatch irá aconselhá-lo a desligar edisque 911. Se você não puder discar 911, eles ligarão para onúmero da polícia não emergencial em sua área, e permaneceráno telefone com você a seu pedido até a políciachegar.) Você tem a conveniência de um telefone gratuitonúmero e você pode economizar dinheiro porque suas taxas sãopré-negociado.Assistência rodoviária confiável, 24 horas por dia, 7 diasuma semana nunca foi tão fácil. Sem adesão oua pré-inscrição é necessária. Basta ligar para o pedágio de despacho da estradagrátis quando você precisar deles.1-800-847-2869 ~ É muito fácil!Observação: os clientes devem pagar ao provedor de serviços pela milhagemmais de 5 milhas. Uma unidade secundária sendo rebocada para trás não éincluído, mas pode ser acomodado por uma taxa adicional.O guincho padrão se aplica a até 100 pés de pavimentação ouestrada mantida apenas no condado.A tarifa atual para uma chamada de serviço padrão é de $ 69,95. Adicionaltaxas podem ser aplicadas para serviços de guincho sob certascircunstâncias. As taxas de chamadas de serviço estão sujeitas a alterações em qualquerTempo; no entanto, os chamadores serão notificados sobre os preços antes de qualquerdespacho de serviço. Este programa pode ser descontinuado em qualquertempo sem aviso prévio. O programa é nulo onde for proibido.1 Qualquer veículo com rodas está coberto pelo programadesde que possa ser classificado como ‘Light Duty’. ‘Light Duty’veículos são veículos que pesam 10.000 libras. ou menos.Veículos com peso superior a 10.000 libras. são considerados’Serviço Médio’ ou ‘Serviço Pesado’ e NÃO são cobertos poreste programa.Termos adicionais: prestadores de serviços que fornecem emergênciaassistência rodoviária e reboque são empreiteiros independentese são os únicos responsáveis ​​por seus serviços. Nem Visa nemWells Fargo terá qualquer responsabilidade ou obrigação emconexão com a prestação do serviço. Emergênciaassistência rodoviária e reboque podem não estar disponíveis emáreas que não são regularmente percorridas, nem em outras áreas “off-road” nãoacessível por veículos de reboque comuns. Condições do tempo,hora do dia e a disponibilidade do serviço podem afetar a assistênciarespostas. As expectativas de envio são definidas com ocliente em cada chamada e um tempo estimado estimadode chegada é fornecido ao cliente, independentemente de seulocalização; no entanto, nem Visa nem Wells Fargo fornecemquaisquer garantias quanto à capacidade do Provedor de Serviços- 10 –


Página 11

para atender a essas estimativas. Você é responsável por qualquerassistência rodoviária ou taxas de reboque incorridas pelas instalaçõesrespondendo ao seu pedido mesmo se você não estiver com o seuveículo ou o seu veículo desapareceu após a sua chegada. Serviçosfornecido pelo United States Auto Club, Motoring Division, Inc.$ 150.000,00 Mundial Automático ComumSeguro de acidentes de viagem com transportadoraDEFINIÇÕES• Acidente ou acidental significa um súbito, imprevisto,e evento inesperado que: 1) acontece por acaso; 2) éindependente de doença, doença ou outro mau funcionamento corporalou tratamento médico ou cirúrgico dos mesmos; 3) ocorre enquantoa pessoa segurada está segurada sob esta apólice, que está emforça; e 4) é a causa direta da perda.• Lesão corporal acidental significa lesão corporal, que é:1) Acidental; 2) a causa direta de uma perda; e3) ocorre enquanto uma pessoa segurada está segurada sob estepolítica, que está em vigor. Lesões corporais acidentais nãoincluem condições causadas por lesões por movimento repetitivo, outrauma cumulativo não resultado de um acidente, incluindo,mas não limitado a: 1) Doença de Osgood-Schlatter;2) bursite; 3) Condromalácia; 4) dores nas canelas; 5) estressefraturas; 6) tendinite; e 7) Síndrome do túnel do carpo.• Conta significa contas de cartão de crédito, contas de cartão de débito,contas centrais de cobrança, contas correntes e poupançacontas conforme estabelecido no Programa de Classe desta cobertura.• Valor do benefício significa o valor declarado que se aplica:1) no momento de um Acidente; 2) para uma pessoa segurada; e3) para um Perigo aplicável.• Titular do cartão significa um indivíduo que é nomeado noConta emitida pelo Wells Fargo Bank, NA• Transportadora comum significa qualquer terra motorizada, água outransporte aéreo, operado por uma organização diferenteWells Fargo Bank, NA, organizado e licenciado para otransporte de passageiros para aluguel e operado por umempregado ou pessoa física sob contrato.• Viagem coberta pela transportadora comum significa viajar em umTransportadora comum quando a tarifa total desse transportemenos quaisquer milhas resgatáveis ​​de passageiro frequente, cupons oucertificados foram cobrados do SeguradoConta emitida pelo Wells Fargo Bank, NA• Empresa significa Federal Insurance Company.• Transporte significa qualquer embarcação, veículo ou modo motorizadode transporte licenciado ou registrado por um governoautoridade com jurisdição competente.• Cartão de crédito significa um meio de pagamento que leva oforma de cartão de crédito, placa de crédito, cartão de cortesia ou outrocartão ou dispositivo de identificação, emitido para o segurado.A pessoa segurada pode usar o cartão de crédito para comprar,alugar, alugar ou arrendar bens ou serviços. Cartão de crédito faznão inclui um cartão de débito.• Cartão de débito significa um meio de pagamento que assume a formade um cartão, placa ou outro cartão de identificação ou dispositivo emitidopara o segurado que é proprietário de uma conta de depósitomantidos pelo emissor. A pessoa segurada pode usaro Cartão de Débito para comprar, alugar, alugar ou arrendar um imóvel ouServiços. Cartão de débito não inclui cartão de crédito.• Filho Dependente significa um Segurado Principalfilho solteiro desde o momento do nascimento, incluindo umfilho natural, neto, enteado ou filho adotado de- 11 –


Página 12

a data de colocação com um segurado principal ou umfilho por quem o segurado principal ou cônjuge temfoi nomeado tutor legal. O filho dependente deve serdependente principalmente dessa pessoa segurada primária paramanutenção e suporte e deve ser: 1) menor de idade25; ou 2) classificada como Criança Dependente Incapacitada.• Membro da Família Imediata significa um Segurado1) Cônjuge ou Parceiro Doméstico; 2) crianças incluindofilhos adotivos ou enteados; 3) tutores legais ouenfermarias; 4) irmãos ou cunhados; 5) pais ou pais-em lei; 6) avós ou netos; 7) tias outios; 8) sobrinhas e sobrinhos. Membro da Família Imediatatambém significa filhos do cônjuge ou parceiro doméstico,incluindo filhos adotivos ou enteados; guardiões legaisou enfermarias; irmãos ou cunhados; pais ou pais-em lei; avós ou netos; tias ou tios;sobrinhas ou sobrinhos.• Criança Dependente Incapacitada significa uma criança que,como resultado de ser mentalmente ou fisicamente desafiado, épermanentemente incapaz de auto-sustento e permanentementedependente da pessoa segurada primária para suporte emanutenção. A incapacidade deve ter ocorrido enquantoa criança tinha: 1) menos de 19 anos; ou 2) menores de idadede 25 se matriculado como estudante em tempo integral e matriculado em umInstituição de Ensino Superior.• Pessoa segurada significa uma pessoa qualificada como uma classemembro: 1) quem escolhe o seguro; ou 2) para quemo seguro é eleito, 3) e em cujo nome o prêmio épago.• Perda significa acidental: perda do pé, perda da mão, perdade audição, perda de vida, perda de visão, perda de visão de umOlho, perda da fala, perda do polegar e indicador. Perdadeve ocorrer dentro de um (1) ano após o Acidente.• Perda do pé significa a separação completa de um péatravés ou acima da articulação do tornozelo. Vamos considerar talseparação a perda de pé mesmo se o pé for recolocado posteriormente.Se a reconexão falhar e a amputação se tornarnecessário, então não pagaremos um benefício adicionalValor dessa amputação.• Perda de mão significa indenização completa, conforme determinadopor um médico, de pelo menos quatro (4) dedos no ou acima doarticulação metacarpal falangeana na mesma mão ou pelo menostrês (3) dedos e o polegar na mesma mão. Vamosconsidere tal separação uma perda de mão, mesmo que a mão,dedos ou polegar são posteriormente recolocados. Se a reconexãofalhar e a amputação se tornar necessária, então não iremospagar um valor de benefício adicional por tal amputação.• Perda de Audição significa permanente, irrecuperável esurdez total, conforme determinado por um médico, com umlimiar auditivo de mais de 90 decibéis em cada orelha.A surdez não pode ser corrigida por nenhum meio ou dispositivo, poisdeterminado por um médico.• Perda de vida significa morte, incluindo morte clínica, comodeterminado pela autoridade médica local ondetal morte ocorre dentro de 365 dias após um acidente.• Perda de visão significa perda permanente de visão. Remanescentea visão não deve ser melhor do que 20/200 usando uma ajuda corretivaou dispositivo, conforme determinado por um médico.• Perda de visão de um olho significa perda permanente de visãode um olho. A visão remanescente naquele olho não deve ser melhorde 20/200 usando um dispositivo ou dispositivo corretivo, conforme determinadopor um médico.• Perda de fala significa o permanente, irrecuperável eperda total da capacidade de fala sem o auxílio de- 12 –


Página 13

dispositivos mecânicos, conforme determinado por um médico.• Perda do polegar e indicador significa completoseparação, através das articulações falangeais metacarpais, dopolegar e dedo indicador da mesma mão, conforme determinadopor um médico. Iremos considerar tal rescisão uma perda dePolegar e dedo indicador, mesmo que seja um polegar, um dedo indicadorou ambos são posteriormente reconectados. Se a reconexão falhar ea amputação se torna necessária, então não pagaremos umValor de benefício adicional para tal amputação.• Médico significa um praticante licenciado das artes de cura,agindo dentro do escopo de sua licença na medidafornecidos pelas leis da jurisdição em que médicoso tratamento é fornecido. Médico não inclui: 1) umSegurado; 2) um membro da família imediata.• Prova de perda significa evidência escrita aceitável para nósque um acidente, lesão corporal acidental ou perdaocorreu.• Cônjuge significa marido ou mulher da Pessoa segurada ouque é reconhecido como tal pelas leis da jurisdição emonde reside a Pessoa Segura Principal.• Guerra significa: 1) hostilidades após uma declaração formalde guerra por uma autoridade governamental; 2) na ausência deuma declaração formal de guerra por uma autoridade governamentalhostilidades armadas, abertas e contínuas entre doispaíses; ou 3) hostilidades armadas, abertas e contínuasentre duas facções, cada uma no controle do território, oureivindicando jurisdição sobre a área geográfica de hostilidade.• Nós, nós e nossos meios da Federal Insurance Company.ELEGIBILIDADE: Este plano de seguro de viagem é fornecido paraPortadores de cartão de crédito do consumidor Wells Fargo Visa, deWells Fargo Bank, NA, automaticamente quando o custo totalda (s) tarifa (s) do passageiro são cobradas ao Wells FargoConta do cartão de crédito do consumidor Visa enquanto o seguroé efetivo. Este plano é fornecido sem custo adicional paratitulares de cartão de crédito do consumidor Wells Fargo Visa qualificadosdo Wells Fargo Bank, NA. Não é necessário que vocênotificar o Wells Fargo Bank, NA, o administrador ou oEmpresa quando os ingressos são comprados.DATA DE VIGÊNCIA: Este seguro entra em vigor na dataque você se torne um cartão de crédito ao consumidor Wells Fargo Visatitular do cartão, e cessará na data em que a cobertura forrescindido ou na data em que seu consumidor do Wells Fargo VisaA conta do cartão de crédito deixa de estar em boa situação,o que quer que ocorra primeiro.DATA DE FIM DO SEGURO: Seguro para o seguradoA pessoa termina automaticamente no primeiro dos seguintes casos:1) a data de término desta cobertura; 2) a expiraçãodo período para o qual o prêmio exigido foi pagopara tal pessoa segurada; 3) a data em que uma pessoa nãomais atende aos critérios de elegibilidade como a pessoa segurada;ou 4) a data em que pagamos 100% do benefícioMontante.BENEFÍCIOS: Nós pagaremos o valor do benefício aplicávelde $ 150.000,00 se um acidente resultar em uma coberturaPerda não excluída de outra forma. O acidente deveocorrer enquanto uma pessoa segurada estiver segurada sob estepolítica, enquanto estiver em vigor. A perda coberta deveocorrer dentro de um (1) ano após o Acidente. SeguradoAs pessoas são cobertas enquanto andam como passageiro,entrar ou sair de qualquer operadora comum licenciada,forneceu o custo total da (s) tarifa (s) do passageiro,certificados, vouchers ou cupons menos resgatáveis,foi cobrado de seu consumidor do Wells Fargo VisaConta de cartão de crédito. Se todo o custo do– 13 –


Página 14

a tarifa do passageiro foi cobrada em seu Wells FargoConta do cartão de crédito do consumidor Visa antes da partidapara o aeroporto, terminal ou estação, a cobertura também éfornecido para viagens de transportadora comum (incluindo táxi,ônibus, trem ou limusine do aeroporto, incluindo cortesiatransporte); imediatamente, a) antes de seupartida, diretamente para o aeroporto, terminal ou estaçãob) enquanto estiver no aeroporto, terminal ou estação, ec)imediatamente após a sua chegada ao aeroporto,terminal ou estação de seu destino. Se todocusto da passagem do passageiro não foi cobrado antesà sua chegada ao aeroporto, terminal ou estação,a cobertura começa no momento em que todo o custo doa tarifa do passageiro de viagem é cobrada no seu Wells FargoConta do cartão de crédito do consumidor Visa.100% do valor do benefício deve ser pago por acidente: perdada vida; Perda de fala e perda de audição; Perda de falae um dos seguintes: perda da mão, pé ou visão de um olho; Perdade audição e um de: perda da mão, pé ou visão de umOlho; Perda de ambas as mãos, ambos os pés, perda de visão ou qualquercombinação dos mesmos; 50% do valor do benefício é devidopor acidente: perda da mão, pé ou visão de um olho (qualquerum de cada); Perda de fala ou perda de audição; 25% deo valor do benefício é devido por acidente: perda de propriedadee dedo indicador da mesma mão.Se uma pessoa segurada sofrer múltiplas perdas como resultadode um acidente, então pagaremos apenas o maiorValor do benefício aplicável a todas essas perdas.EXCLUSÕES: Esta política não se aplica à extensãoque comércio ou sanções econômicas ou outras leis ouos regulamentos nos proíbem de fornecer o seguro.Além disso, nenhum benefício será pago por qualquer acidentecausado por ou resultante de qualquer um dos seguintes:1) um segurado viajando como passageiro, entrando,ou sair de qualquer aeronave enquanto atua ou treina como piloto oumembro da tripulação. (Esta exclusão não se aplica a passageirosque temporariamente desempenham funções de piloto ou tripulação em uma vidaameaça de emergência.); 2) emocional de uma pessoa seguradatrauma, doença mental ou física, doença, gravidez,parto ou aborto espontâneo, infecção bacteriana ou viral,mau funcionamento corporal ou tratamento médico ou cirúrgicodisso. (Esta exclusão não se aplica a um seguradoInfecção bacteriana de uma pessoa causada por um acidente ou porConsumo acidental de uma substância contaminada porbactérias.); 3) tentativa ou comissão de um seguradocometimento de qualquer ato ilegal, incluindo, mas não se limitando aqualquer crime; 4) qualquer ocorrência enquanto um segurado estiverencarcerado após condenação; 5) uma pessoa segurada sendointoxicado voluntariamente, enquanto dirigia um veículo no momentode um acidente. A intoxicação é definida pelas leis dojurisdição onde tal acidente ocorre; 6) um seguradoPessoa sob a influência de qualquer narcótico, a menos queadministrado por conselho de um médico; 7) um seguradoPessoa que participa de um salto de paraquedas de uma aeronave;8) uma pessoa segurada estando envolvida ou participando deuma corrida organizada de veículos motorizados ou competição de velocidade;9) um segurado participando de uma ação militar enquanto emserviço militar ativo com as forças armadas de qualquer paísou autoridade internacional estabelecida. (Esta exclusão faznão se aplica aos primeiros 60 dias consecutivos de militar ativoserviço com as forças armadas de qualquer país ou estabelecidoautoridade internacional.); 10) uma pessoa segurada viajandoou voando em qualquer a) voo em um foguete ou fogueteaeronave lançada, ou b) voo que requer uma licença especialou renúncia de uma autoridade governamental com jurisdiçãosobre a aviação civil, seja ou não tal permissão ou renúncia- 14 –

-ad-


Página 15

é concedido; 11) tentativa de suicídio de um seguradosuicídio ou lesão autoinfligida intencionalmente; 12) um declaradoou guerra não declarada.BENEFICIÁRIO: O benefício de perda de vida será pago ao beneficiário designado pelo segurado. Se não houver taldesignação for feita, esse benefício será pago aoprimeiro beneficiário sobrevivente na seguinte ordem: a) oCônjuge do segurado, b) filhos do segurado, c) filhos do seguradopais, d) irmãos e irmãs do segurado, e) osBens do segurado. Todas as outras indenizações serão pagas aoSegurado.DISPOSIÇÕES DE PAGAMENTO DE RECLAMAÇÕES:Aviso de reivindicação: o aviso de reivindicação por escrito deve ser dado aoEmpresa dentro de 20 dias após a ocorrência de qualquer perdacobertos por esta apólice ou assim que razoavelmente possível.A falta de notificação dentro de 20 dias não invalidará oureduzir qualquer reclamação de outra forma válida se o aviso for dado logotão razoavelmente possível.Formulários de Reivindicação: Para obter um formulário de reivindicação, entre em contato com a ReivindicaçãoAdministrador em 1-855-830-3722 . Complete todos os itens emo formulário de reclamação exigido, anexe todos os documentos apropriados,e enviar para; Broadspire, uma empresa Crawford, PO Box792190, San Antonio, TX 78279. Política de referência #9906-98-50. Documentos de sinistros também podem ser enviados viaMyclaimsagent.com ou envie um fax para 1-855-830-3728 . Quando oEmpresa recebe notificação de uma reclamação, a Empresa enviaráVocê se forma para nos dar prova de perda dentro de quinze (15)dias. Se você não receber os formulários, deve enviar oEmpresa uma descrição por escrito da perda.Prova de perda da reclamação: a prova completa de perda deve ser fornecidapara nós dentro de 90 dias após a data da perda, ou assim querazoavelmente possível.Pagamento da reclamação: A Empresa pagará a você ou a suabeneficiário o valor do benefício aplicável no prazo de 30 diasapós o recebimento da prova completa de perda e se você, oO titular da apólice e / ou o beneficiário cumpriram todas asos termos desta política.JURISDIÇÃO REGENTE E CONFORMIDADECOM ESTATUTOS: Esta política é regida pelas leis dea jurisdição em que é entregue ao tomador do seguro.Quaisquer termos desta política que estejam em conflito com oestatutos, leis ou regulamentos aplicáveis ​​da jurisdiçãoem que esta política é entregue são alteradas para estar em conformidadea tais estatutos, leis ou regulamentos. Quaisquer termos de umDescrição da cobertura que está em conflito com oestatutos, leis ou regulamentos aplicáveis ​​da jurisdição emque a descrição da cobertura é entregue são alteradaspara estar em conformidade com os estatutos, leis ou regulamentos dojurisdição.Como um guia de referência útil, leia este e guarde-oem um local seguro com seus outros documentos de seguro. estea descrição da cobertura não é um contrato de seguro, mas ésimplesmente uma declaração informativa das principais disposiçõesdo seguro enquanto estiver em vigor. Disposições completasrelativos a este plano de seguro estão contidos nopolítica mestre. Se este plano não estiver de acordo com o seu estadoestatutos, será alterado para cumprir tais leis. Se umdeclaração nesta descrição de cobertura e qualquer disposiçãona política diferem, a política regerá.- 15 –


Página 16

Esta é a versão em HTML do arquivo https://www.wellsfargo.com/assets/pdf/personal/credit-cards/guide-to-benefits/platinum.pdf . O Google gera versões automáticas em HTML de documentos à medida que rastreia na web.Dica: para localizar rapidamente o termo de pesquisa nesta página, pressione Ctrl + F ou ⌘-F (Mac) e use uma barra de localização.

--
-
Página 1

Guia de benefícios do seu cartão VisaVisa Wells FargoCartão de Crédito ao ConsumidorSeção 1 – Benefícios do ShoppingPainelProteção de telefone celular. . . . . . . . . . . . . . . . . .2Seção 2 – Benefícios de viagensDesembolso de dinheiro de emergênciae substituição do cartão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Serviços de assistência a viagens e emergências. . . . . . . .3Renúncia de danos de colisão de aluguel de automóveis. . . . . . . . . . . 0,5Roadside Dispatch ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,10$ 150.000,00 Mundialmente AutomáticoSeguro de acidentes de viagem de transportadora comum. . . . . . . 11Seu Guia de Benefícios descreve os benefícios em vigorem 01/12/2018. Informações sobre benefícios neste guiasubstitui qualquer informação anterior de benefícios que você possa terrecebido. Leia e guarde para seus registros. Seua elegibilidade é determinada por sua instituição financeira.Este Guia de Benefícios detalha o principal do seu segurodisposições e não é um contrato de seguro. O mestrepolítica define as disposições completas deste plano. Por favormantenha este guia de referência acessível e em um lugar segurocom seus outros documentos de seguro.Para perguntas sobre sua conta, saldo oupontos de recompensa, ligue para o atendimento ao clientenúmero no extrato do seu visto.


Página 2

Seção 1 – Benefícios do ShoppingProteção de telefone celularQuando começa a proteção?A cobertura da proteção do telefone celular começa primeirodia do mês seguinte ao seu primeiro telefone celularpagamento em seu cartão de crédito ao consumidor Wells Fargo elegível,e permanece em vigor quando você continua a carregar seuconta total mensal de telefone celular para o seu consumidor Wells FargoCartão de crédito.O que está coberto?A Proteção de Telefone Celular pode reembolsar os elegíveisPortador do cartão de crédito do consumidor Wells Fargo por danospara ou roubo ou separação involuntária e acidental deO seu celular. O reembolso é limitado ao reparoou substituição de seu telefone celular original, menos US $ 25franquia com um limite máximo de benefício de $ 600 por sinistroe $ 1.200 por período de 12 meses.O que não está coberto?A cobertura não se aplica• Se a conta do telefone celular for paga a partir de um débito Wells FargoCartão, Wells Fargo Business Credit Card, Wells FargoCartão Comercial ou do cartão que está vinculado a umLinha de crédito;• Telefones celulares alugados, emprestados ou recebidoscomo parte de um plano pré-pago ou planos do tipo “pré-pago”;e• Falha eletrônica ou problemas relacionados ao softwaredo dispositivo.• Telefones celulares perdidos (ou seja, desaparecem sem explicação).Esta proteção só está disponível para contas de celularsão pagos com seu Cartão de Crédito ao Consumidor Wells Fargo.Esta é uma cobertura suplementar não coberta poroutra apólice de seguro (por exemplo, seguro de telefone celularprogramas, ou do seu proprietário, locatário, automóvel ouapólices de seguro do empregador) e podem ser aplicadas depois de tudooutro seguro. Esta proteção pode não ser equivalente a oumelhor do que outras coberturas aplicáveis.Onde obter mais detalhes?Para benefícios de cobertura completa e exclusões em relaçãoesta proteção ligue 1-866-804-4770 ou fora dos EUAligue a cobrar em 1-303-967-1096 , 24 horas por dia, setedias por semana ou visite www.wellsfargo.com/cellphone .NOTA: Ligue para o seu provedor de celular (ou faça logon no site)e solicitação para configurar pagamentos automáticos. Configurandopagamentos automáticos não são necessários para se qualificar para celularProteção de Telefone; no entanto, você precisa pagar seuconta mensal de telefone celular com seu Wells Fargo qualificadoCartão de crédito ao consumidor para obter proteção de até $ 600.- 2 –


Página 3

Seção 2 – Benefícios de viagensDesembolso de dinheiro de emergênciae substituição de cartãoCartão perdido, roubado ou danificado? Precisa de cartão de emergência oudinheiro? Os titulares de cartão de crédito Visa podem obter um dinheiro de emergênciaadiantamento desembolsado ou um cartão substituído dentro de um a trêsdias úteis, em alguns casos, dentro de 24 horas, após o emissoraprovação. Este benefício está disponível em todos os cartões de crédito Visa.Quem devo contatar para obter ajuda?Se você precisar substituir seu cartão ou quiser ajuda para receberdinheiro de emergência, entre em contato com o Atendimento ao Cliente Visa GlobalServiços nos seguintes números em 1-800-847-2911 ouligue para a linha direta Visa 1-303-967-1096 24 horas por dia,sete dias por semana.Como faço para obter dinheiro de emergência?Depois de ligar para o Visa Global Customer Care Servicesassociar nos números de telefone acima, trabalharemos com vocêe sua instituição financeira para aprovação. Visa providenciaráum local conveniente para você coletar o dinheiro de emergência.Como faço para substituir meu cartão?Se o seu cartão for perdido, roubado ou danificado, ligue para um Visa GlobalAssociado do Atendimento ao Cliente no telefone 1-800-847-2911ou ligue para um de nossos números de discagem gratuita globais localizados dentroo site da Visa: https://usa.visa.com/support /consumidor / lost-stolen-card.html . Nós trabalharemos com vocêe sua instituição financeira para aprovar Seu cartão. Vistoprovidenciará a entrega do seu cartão diretamente a você ou em umlocal de coleta diferente.Como faço para relatar um cartão perdido ou roubado?Se você perder seu cartão de crédito do consumidor Visa ou alguémroubar, vamos ajudá-lo a notificar as partes apropriadase substitua seu cartão. Este serviço mundial poupa vocêtempo valioso. Você pode usar esse benefício 24 horas por dia,sete dias por semana. Para fazer isso, ligue para:Visa número gratuito ………………… 1-800-847-2911Número de discagem direta Visa ………………. 1-303-967-1096Serviços de assistência a viagens e emergênciasServiços de viagem e assistência de emergência são disponibilizadospara ajudá-lo em caso de emergência enquanto você estiver viajandolonge de casa. O administrador de benefícios pode se conectarVocê com a assistência e emergência local apropriadarecursos disponíveis, 24 horas por dia, 365 dias por ano.Observe que devido a problemas ocasionais, como distância,local ou hora, nem o Administrador de Benefícios nem seuprestadores de serviços podem ser responsáveis ​​pela disponibilidade,uso, custo ou resultados de qualquer transporte médico, legal,ou outros serviços.Definições• Transportadora comum significa qualquer meio de transporte porterra, água ou ar operando para aluguel sob uma licença paratransportar passageiros para os quais um bilhete deve ser compradoantes de viajar. Não inclui táxi, serviço de limusine,trens urbanos ou linhas de ônibus urbanos.• Você ou Seu significa uma pessoa elegível cujo nome égravado em um cartão elegível emitido nos Estados Unidos, e você residenos Estados Unidos.- 3 –

-ad-


Página 4

O que são Serviços de Viagem e Assistência de Emergência,e como faço para usá-los?Serviços de viagem e assistência de emergência são disponibilizadospara você, se você for um titular de um cartão elegível emitido noEstados Unidos. Seu cônjuge e filhos (dependentes sob22 anos) também podem usar esses serviços.Serviços de viagem e assistência de emergência fornecemassistência e encaminhamento apenas. Você é responsável pelo custode qualquer adiantamento médico, legal, transporte, dinheiro,ou outros serviços ou bens fornecidos.Para usar os serviços, basta ligar para o Benefício gratuito 24 horasLinha do administrador em 1-800-992-6029 . Se você estiver foranos Estados Unidos, ligue a cobrar em 1-804-673-1675 .Quais são os serviços específicos e como eles podem me ajudar?• Serviço de mensagens de emergência – pode gravar e retransmitirmensagens de emergência para viajantes ou seusmembros da família. O Administrador de Benefícios usaráesforços razoáveis ​​para transmitir mensagens de emergência emde acordo com as diretrizes e limitações de benefícios, masnão pode se responsabilizar pela falha na transmissão de qualquermensagem com sucesso. Todos os custos são de sua responsabilidade .• Assistência de referência médica – fornece assistência médicaencaminhamento, monitoramento e acompanhamento. O benefícioO administrador pode fornecer a você nomes de inglês localmédicos falantes, dentistas e hospitais; atribuir ummédico para consultar por telefone com o pessoal médico local,se necessário, para monitorar sua condição; Mantenha contatocom sua família, e fornecer contato contínuo; eajudá-lo a organizar pagamentos médicos de seu pessoalconta. Todos os custos são de sua responsabilidade.• Assistência de referência legal – pode providenciar contato comAdvogados que falam inglês e embaixadas dos Estados Unidos econsulados, se você for detido pelas autoridades locais,um acidente de carro ou precisa de assistência jurídica. Além disso, oO administrador de benefícios pode coordenar o pagamento da fiança deSua conta pessoal. O administrador de benefícios também podeacompanhamento para se certificar de que a fiança foi devidamente tratada.Todos os custos são de sua responsabilidade .• Assistência de Transporte de Emergência – pode ajudá-lotomar todas as providências necessárias para emergênciatransporte para casa ou para o centro médico mais próximo.Isso inclui providenciar para trazer seus filhos pequenosem casa e ajudá-lo a manter contato com a famíliamembros ou empregadores durante a emergência. Nocaso de morte, o Administrador de Benefícios pode fazerarranjos para repatriar os restos mortais. Todos os custos sãoSua responsabilidade .• Substituição de bilhete de emergência – ajuda você aO processo de reembolso de bilhetes perdidos por sua operadora e assistênciasna entrega de um bilhete de substituição para você, você deveperca o seu bilhete. Todos os custos são de sua responsabilidade .• Serviço localizador de bagagem perdida – pode ajudá-loos procedimentos de reclamação da transportadora comum ou pode providenciarenvio de itens de reposição se uma companhia aérea ou comumA transportadora perde sua bagagem despachada. Você é responsávelpelo custo de qualquer item de reposição enviado a você.• Serviços de tradução de emergência – fornece telefoneassistência em todos os principais idiomas e ajuda a encontrarintérpretes, se disponíveis, quando você precisar de mais extensoassistência. Todos os custos são de sua responsabilidade .• Assistência de prescrição e documento valiosoArranjos de entrega – podem ajudá-lo a preencher ou substituirprescrições, sujeito às leis locais, e pode providenciarcoleta e entrega de suas prescrições preenchidas para vocêem farmácias locais. Também pode ajudar a transportar- 4 –


Página 5

documentos que você pode ter deixado em sua casa ouem outro lugar. Todos os custos são de sua responsabilidade .• Assistência pré-viagem – pode fornecer informações sobreSeu destino antes de sair, como caixas eletrônicos,taxas de câmbio, boletins meteorológicos, saúdeprecauções, imunizações necessárias e necessáriasvistos de passaporte.Provisões Adicionais para Viagem e EmergênciaServiços de AssistênciaEste benefício é fornecido aos titulares de cartão elegíveis sem nenhumcusto. Os termos e condições contidos neste Guia paraOs benefícios podem ser modificados por endossos subsequentes.Podem ser fornecidas modificações aos termos e condiçõespor meio de correspondências adicionais do Guia de Benefícios, inserções de extrato,mensagens de extrato ou notificação eletrônica. Os benefíciosdescrito neste Guia de Benefícios não se aplica aos titulares de cartãocujas contas foram suspensas ou canceladas.FORMULÁRIO #TEAS – 2017 (STAND 04/17)TEAS-ORenúncia de danos de colisão de aluguel de automóveisA renúncia de danos de colisão de aluguel de automóveis reembolsa você pordanos causados ​​por roubo ou colisão – até o valor realValor em dinheiro da maioria dos carros alugados. Colisão de aluguel de automóveisA Isenção de Danos não cobre nenhum outro tipo de perda. Por exemplo,no caso de uma colisão envolvendo Seu veículo alugado,danos ao carro de qualquer outro motorista ou ferimentos em alguémou qualquer coisa não está coberta. Períodos de locação de quinze (15)dias consecutivos em seu país de residência, etrinta e um (31) dias consecutivos fora dela, são amboscoberto. (Períodos de aluguel mais longos, no entanto, não são cobertos.)Você é elegível para este benefício se o seu nome estiver gravadoem um cartão elegível emitido nos Estados Unidos e você usae / ou programas de recompensas associados ao seu cobertoConta para iniciar e concluir todo o aluguel de seu carrotransação. Apenas você como locatário principal e qualquerMotoristas adicionais permitidos pelo Contrato de Locação de Automóvelestão cobertos.Definições• Conta significa suas contas de cartão de crédito ou débito.• Valor real em dinheiro significa o valor que um veículo alugado édeterminada a valer com base em seu valor de mercado, idade econdição no momento da perda.• Pessoa qualificada significa o titular do cartão que paga por seusaluguel de automóveis usando sua conta elegível e / ou recompensasprogramas associados à sua conta coberta.• Contrato de Locação de Automóvel significa todo o contrato eo locatário elegível recebe ao alugar um veículo alugado deuma agência de aluguel de automóveis que descreve integralmente todos os termose condições do aluguel, bem como as responsabilidadesde todas as partes sob o contrato.• Veículo Alugado significa um veículo motorizado terrestre com quatro oumais rodas, conforme descrito no documento da organização participantedeclaração de divulgação que o locatário elegível alugoupelo período de tempo indicado no Contrato de Locação de Automóvele não tem uma sugestão de varejo do fabricantepreço superior ao valor mostrado no participantedeclaração de divulgação da organização.• Você ou seu significa uma pessoa qualificada que usa seucartão elegível e / ou programas de recompensas associados aSua conta coberta para iniciar e concluir a locaçãotransação de carro.- 5 –


Página 6

Como Funciona a Renúncia de Danos por Colisão de Aluguel de AutomóveisOutros segurosA renúncia de danos de colisão de aluguel de automóveis cobre roubo, danos,encargos de perda de uso válidos impostos e comprovados pelolocadora de automóveis, taxas administrativas e razoáveis ​​etaxas de reboque normais, devido a um roubo ou dano cobertopara a oficina qualificada mais próxima.Se você fazer tem seguro de automóvel pessoal ou outroseguro que cobre roubo ou dano, este benefícioreembolsa você pela parte dedutível do seu carroseguro ou outro seguro, junto com qualquer não reembolsadoparte dos encargos administrativos e de perda de uso impostospela locadora de automóveis, bem como um reboque razoávelencargos enquanto o carro era de sua responsabilidade.Se você não tiver seguro automóvel pessoal ou qualqueroutro seguro, o benefício reembolsa Você pelo cobertofurto, dano ou despesas administrativas e de perda de usoimpostas pela locadora, bem como razoáveiscargas de reboque que ocorrem enquanto Você é responsável peloveículo.Se você estiver alugando fora do seu país de residência,a cobertura fornecida sob este benefício é primária eo reembolsa por roubo coberto, dano ou administrativoe encargos de perda de uso impostos pela locadora, comobem como cargas de reboque razoáveis ​​que ocorrem enquanto Você estáresponsável pelo veículo.Como usar a isenção de danos por colisão de aluguel de automóveis1. Use seu cartão e / ou programas de recompensas associadoscom sua conta coberta para iniciar e concluir seutoda a transação de aluguel de automóveis.2. Revise o contrato de aluguel de automóveis e recuse o aluguelopção de isenção de danos de colisão (CDW / LDW) da empresa,ou uma disposição semelhante, pois aceitar esta cobertura irácancele Seu benefício. Se a locadora insistirque você adquira seu seguro ou danos por colisãorenúncia, ligue para o Administrador de benefícios para obter assistênciaem 1-800-348-8472. Fora dos Estados Unidos, liguecoletar em 1-804-673-1164.Antes de sair do estacionamento, certifique-se de verificar se háqualquer dano anterior.Este benefício está em vigor durante o tempo em que o carro alugado estiver emSeu controle (ou de um motorista autorizado), e terminaquando a locadora reassume o controle de seu veículo.Este benefício está disponível nos Estados Unidos e na maioriapaíses estrangeiros ( com exceção de Israel,Jamaica, República da Irlanda ou Irlanda do Norte ).No entanto, este benefício não está disponível onde impedido porlei, ou onde está em violação dos termos do território docontrato de aluguel de automóveis, ou quando proibido por um indivíduocomerciantes. Porque os regulamentos variam fora doEstados Unidos, verifique com sua locadora de veículose o Administrador de Benefícios antes de viajar, para sercerteza de que a renúncia de danos por colisão de aluguelAplique.Veículos não cobertosCertos veículos não são cobertos por este benefício, elesconsistem em: carros caros, exóticos e antigos; cargavans; certas vans; veículos com cama de carga aberta;caminhões; motocicletas; ciclomotores; motocicletas; limusines; eveículos recreativos.Exemplos de carros caros ou exóticos são os AlfaRomeo, Aston Martin, Bentley, Corvette, Ferrari, Jaguar,Lamborghini, Lotus, Maserati, Maybach, McLaren, Porsche,- 6 –


Página 7

Rolls Royce e Tesla. No entanto, modelos selecionados da Audi,BMW, Mercedes-Benz, Cadillac, Infiniti, Land Rover, Lexus,Lincoln e Range Rover são cobertos.Um carro antigo é definido como aquele que tem mais de vinte (20)anos de idade, ou um que não foi fabricado por dez(10) anos ou mais.Vans não são cobertas. Mas aqueles projetados como pequenos gruposveículos de transporte (acomodando até nove (9) pessoas,incluindo o driver) são cobertos.Se você tiver dúvidas sobre um veículo específicocobertura ou organização onde o veículo está sendoreservado, ligue para o Administrador de benefícios em 1-800-348-8472, ou ligue a cobrar fora dos Estados Unidos em1-804-673-1164.Instâncias relacionadas e perdas não cobertas• Qualquer obrigação que você assumir nos termos de qualquer contrato (outrodo que a franquia em sua apólice pessoal de automóveis)• Qualquer violação do contrato de aluguel de automóveis ou este benefício• Lesão de alguém, ou dano a qualquer coisa, dentro oufora do veículo alugado• Perda ou roubo de pertences pessoais• Responsabilidade pessoal• Despesas assumidas, dispensadas ou pagas pela locação de automóveisempresa, ou sua seguradora• O custo de qualquer seguro ou isenção de danos por colisão,oferecido ou comprado por meio da locadora de automóveis• Depreciação do Veículo Alugado causada pelo incidenteincluindo, mas não se limitando a, “valor diminuído”• Despesas reembolsáveis ​​pela sua seguradora, empregador ouseguro do empregador• Roubo ou dano devido a atos intencionais, ou devido aomotorista (s) sob a influência de álcool, tóxicos,ou drogas, ou devido ao contrabando, ou atividades ilegais• Desgaste, deterioração gradual ou mecânicademolir• Itens não instalados pelo fabricante original• Danos devido à operação off-road do Veículo Alugado• Roubo ou dano devido a hostilidade de qualquer tipo (incluindo,mas não se limitando a, guerra, invasão, rebelião, insurreição,ou atividades terroristas)• Confisco pelas autoridades• Veículos que não atendam à definição de cobertoveículos• Períodos de locação que excedem ou se destinam aexceder, quinze (15) dias consecutivos, dentro de suapaís de residência, ou trinta e um (31) dias fora do seuPaís de Residência• Locações e mini locações• Roubo ou dano como resultado de motorista autorizadoe / ou falta de cuidado do titular do cartão na proteçãoo Veículo Alugado antes e / ou após o dano ouroubo ocorre (por exemplo, deixando o carro funcionando eautônomo)• Roubo ou dano relatado em mais de quarenta e cinco (45)dias * após a data do incidente• Roubo ou dano para o qual um formulário de reclamação não foirecebido dentro de noventa (90) dias * a partir da data doincidente• Roubo ou dano para o qual toda a documentação exigidanão foi recebido dentro de trezentos e sessenta e cinco(365) dias após a data do incidente- 7 –


Página 8

• Roubo ou dano de transações de aluguel originadasem Israel, Jamaica, República da Irlanda ou NorteIrlanda* Não aplicável a residentes em certos estadosArquivando uma ReivindicaçãoÉ sua responsabilidade como titular do cartão envidar todos os esforçospara proteger o seu veículo alugado de danos ou roubo. Se vocêssofreu um acidente ou o seu veículo alugado foi roubado,ligue imediatamente para o Administrador de benefícios em 1-800-348-8472 para relatar o incidente, independentemente de seuresponsabilidade foi estabelecida. Fora dos Estados Unidos, liguecoletar em 1-804-673-1164 .Você deve relatar o roubo ou dano o mais rápido possívelmas o mais tardar quarenta e cinco (45) dias a partir da data deo incidente.O Administrador de Benefícios reserva-se o direito de negarqualquer reclamação contendo cobranças que não seriamincluído, se a notificação ocorreu antes das despesas seremincorridos. Portanto, é do seu interesse notificar o BenefícioAdministrador imediatamente após um incidente. Reportando aqualquer outra pessoa não cumprirá esta obrigação.O que você deve enviar para registrar uma reclamaçãoNo momento do roubo ou dano, ou quando você retornaro veículo alugado, peça à sua locadora de veículos oseguintes documentos:• Uma cópia do formulário de relatório de acidente• Uma cópia dos contratos de aluguel de automóveis inicial e final(frente e verso)• Uma cópia da estimativa de reparo e fatura detalhada do reparo• Duas (2) fotografias do veículo danificado, se disponível• Um boletim de ocorrência policial, se possível• Uma cópia da carta de demanda que indica os custos que vocêsão responsáveis ​​e quaisquer valores que tenham sido pagosem direção à reivindicação.Envie todos os documentos acima do aluguelempresa, juntamente com os seguintes documentos, para o BenefícioAdministrador:• O Dano de Colisão de Aluguer de Automóvel preenchido e assinadoFormulário de reivindicação de renúncia (Importante: deve ser carimbadodentro de noventa (90) dias * a partir da data do roubo ou dano,mesmo que toda a outra documentação necessária ainda não sejadisponível – ou sua reivindicação pode ser negada ).• Uma cópia do seu extrato mensal de faturamento (mostrando oúltimos 4 dígitos do número da conta) demonstrando quetoda a transação de aluguel foi feita em seuConta.• Uma declaração de sua seguradora (e / ou suaempregador ou seguradora do empregador, se aplicável),ou outro reembolso mostrando os custos pelos quais vocêsão responsáveis, e quaisquer valores que tenham sido pagosem direção à reivindicação. Ou, se você não tiver seguro aplicávelou reembolso, uma declaração de ausência de seguro ouo reembolso é necessário.• Uma cópia das declarações da sua apólice de seguro principalPágina (se aplicável) para confirmar sua franquia (Estesignifica o (s) documento (s) em sua apólice de seguro quelista nomes, coberturas, limites, datas de vigência efranquias)• Qualquer outra documentação exigida pelo BenefícioAdministrador para comprovar a reclamação.Finalmente, observe que todos os documentos restantes devemser postado dentro de trezentos e sessenta e cinco (365)- 8 –

-ad-


Página 9

dias * da data do roubo ou dano ou sua reclamação pode sernegado .* Não aplicável a residentes de alguns estados.Para arquivamento mais rápido ou para saber mais sobre aluguel de automóveisIsenção de danos por colisão, visite www.eclaimsline.comFinalizando sua reivindicaçãoSua reclamação normalmente será finalizada em 15 (quinze)dias, após o Administrador de Benefícios ter recebido todos osdocumentação necessária para fundamentar sua reivindicação.Transferência de reivindicaçõesAssim que sua reivindicação for paga, todos os seus direitos e recursoscontra qualquer parte em relação a este roubo ou dano serátransferido para o Administrador de Benefícios, na medida docusto do pagamento feito a você. Você deve dar o benefícioAdministrador, toda a assistência que possa ser razoavelmente necessáriapara garantir todos os direitos e recursos.Provisões adicionais para danos de colisão de aluguel de automóveisRenúncia• As transações assinadas ou fixadas são cobertas enquanto vocêuse sua conta elegível para garantir a transação.• Você deve fazer todas as coisas razoáveis ​​para evitar ou diminuirqualquer perda coberta por este benefício. Esta provisão não seráaplicado de forma não razoável para evitar reclamações.• Se você fizer qualquer reclamação sabendo que é falsa ou fraudulentaem qualquer aspecto, nenhuma cobertura deve existir para tal reclamação, eSeu benefício pode ser cancelado. Cada titular do cartão concordaque as representações sobre as reivindicações serão precisase completo. Todas e quaisquer disposições relevantes devem sernula em qualquer caso de fraude, ocultação intencional oudeturpação de fato relevante.• Nenhuma ação legal para uma reclamação pode ser movida contra oProvedor até sessenta (60) dias após o Provedor receberProva de perda. Nenhuma ação legal contra o Provedor pode sertrouxe mais de dois (2) anos após o tempo para darProva de perda. Além disso, nenhuma ação legal pode ser propostacontra o Provedor, a menos que todos os termos do Guia paraOs benefícios foram integralmente cumpridos.• Este benefício é fornecido aos titulares de cartão elegíveis em nenhumcusto adicional. Os termos e condições contidos emeste Guia de Benefícios pode ser modificado porendossos. Modificações nos termos e condiçõespode ser fornecido através do Guia de Benefícios adicionalcorrespondências, inserções de extrato, mensagens de extrato ounotificação eletrônica. Os benefícios descritos nesteO Guia de Benefícios não se aplica aos titulares de cartões cujosAs contas foram suspensas ou canceladas.• As datas de rescisão podem variar de acordo com as instituições financeiras.Sua instituição financeira pode cancelar ou não renovar obenefícios para os titulares do cartão e, se o fizerem, notificarãoVocê com pelo menos trinta (30) dias de antecedência. IndenizaçãoA seguradora da América do Norte (“Provedor”) é asubscritor desses benefícios e é o único responsável porsua administração e reivindicações. O Administrador de Benefíciosfornece serviços em nome do Provedor.• Depois que o administrador de benefícios pagou o seu pedido, todosSeus direitos e recursos contra qualquer parte em relação aesta reivindicação será transferida para o Administrador de Benefíciosna medida do pagamento feito a você. Você devedar ao Administrador de Benefícios toda a assistência que puderrazoavelmente necessário para garantir todos os direitos e recursos.• Este benefício não se aplica na medida em que o comércio ousanções econômicas ou outras leis ou regulamentos proíbemo fornecimento de seguro, incluindo, mas não se limitando a,o pagamento de créditos.FORMULÁRIO #VARCDW – 2013 (STAND 04/14)ARCDW-O- 9 –


Página 10

Roadside Dispatch ®Para obter assistência na estrada, ligue para 1-800-847-2869O que é Roadside Dispatch?Roadside Dispatch é uma assistência na estrada com pagamento por usoprograma. O programa oferece segurança econveniência onde quer que suas viagens o levem.Nenhuma associação ou pré-inscrição é necessária. Sem anualdívidas. Sem limite de uso.Por um preço definido por chamada de serviço, o programa oferece:• Reboque padrão – até 5 milhas incluídas 1• Troca de pneus – deve ter sobressalente bom e inflado• Jump Starting• Serviço de bloqueio (sem substituição de chave)• Entrega de combustível – até 5 galões (mais o custo do combustível)• Guincho PadrãoO Roadside Dispatch irá perguntar onde você está, o queproblema é, e enquanto eles permanecem no telefone com você,eles irão providenciar um envio para um operador de reboque confiável ouserralheiro para fornecer ajuda. (Se você sentir que está em um local insegurolocal – Roadside Dispatch irá aconselhá-lo a desligar edisque 911. Se você não puder discar 911, eles ligarão para onúmero da polícia não emergencial em sua área, e permaneceráno telefone com você a seu pedido até a políciachegar.) Você tem a conveniência de um telefone gratuitonúmero e você pode economizar dinheiro porque suas taxas sãopré-negociado.Assistência rodoviária confiável, 24 horas por dia, 7 diasuma semana nunca foi tão fácil. Sem adesão oua pré-inscrição é necessária. Basta ligar para o pedágio de despacho da estradagrátis quando você precisar deles.1-800-847-2869 ~ É muito fácil!Observação: os clientes devem pagar ao provedor de serviços pela milhagemmais de 5 milhas. Uma unidade secundária sendo rebocada para trás não éincluído, mas pode ser acomodado por uma taxa adicional.O guincho padrão se aplica a até 100 pés de pavimentação ouestrada mantida apenas no condado.A tarifa atual para uma chamada de serviço padrão é de $ 69,95. Adicionaltaxas podem ser aplicadas para serviços de guincho sob certascircunstâncias. As taxas de chamadas de serviço estão sujeitas a alterações em qualquerTempo; no entanto, os chamadores serão notificados sobre os preços antes de qualquerdespacho de serviço. Este programa pode ser descontinuado em qualquertempo sem aviso prévio. O programa é nulo onde for proibido.1 Qualquer veículo com rodas está coberto pelo programadesde que possa ser classificado como ‘Light Duty’. ‘Light Duty’veículos são veículos que pesam 10.000 libras. ou menos.Veículos com peso superior a 10.000 libras. são considerados’Serviço Médio’ ou ‘Serviço Pesado’ e NÃO são cobertos poreste programa.Termos adicionais: prestadores de serviços que fornecem emergênciaassistência rodoviária e reboque são empreiteiros independentese são os únicos responsáveis ​​por seus serviços. Nem Visa nemWells Fargo terá qualquer responsabilidade ou obrigação emconexão com a prestação do serviço. Emergênciaassistência rodoviária e reboque podem não estar disponíveis emáreas que não são regularmente percorridas, nem em outras áreas “off-road” nãoacessível por veículos de reboque comuns. Condições do tempo,hora do dia e a disponibilidade do serviço podem afetar a assistênciarespostas. As expectativas de envio são definidas com ocliente em cada chamada e um tempo estimado estimadode chegada é fornecido ao cliente, independentemente de seulocalização; no entanto, nem Visa nem Wells Fargo fornecemquaisquer garantias quanto à capacidade do Provedor de Serviços- 10 –


Página 11

para atender a essas estimativas. Você é responsável por qualquerassistência rodoviária ou taxas de reboque incorridas pelas instalaçõesrespondendo ao seu pedido mesmo se você não estiver com o seuveículo ou o seu veículo desapareceu após a sua chegada. Serviçosfornecido pelo United States Auto Club, Motoring Division, Inc.$ 150.000,00 Mundial Automático ComumSeguro de acidentes de viagem com transportadoraDEFINIÇÕES• Acidente ou acidental significa um súbito, imprevisto,e evento inesperado que: 1) acontece por acaso; 2) éindependente de doença, doença ou outro mau funcionamento corporalou tratamento médico ou cirúrgico dos mesmos; 3) ocorre enquantoa pessoa segurada está segurada sob esta apólice, que está emforça; e 4) é a causa direta da perda.• Lesão corporal acidental significa lesão corporal, que é:1) Acidental; 2) a causa direta de uma perda; e3) ocorre enquanto uma pessoa segurada está segurada sob estepolítica, que está em vigor. Lesões corporais acidentais nãoincluem condições causadas por lesões por movimento repetitivo, outrauma cumulativo não resultado de um acidente, incluindo,mas não limitado a: 1) Doença de Osgood-Schlatter;2) bursite; 3) Condromalácia; 4) dores nas canelas; 5) estressefraturas; 6) tendinite; e 7) Síndrome do túnel do carpo.• Conta significa contas de cartão de crédito, contas de cartão de débito,contas centrais de cobrança, contas correntes e poupançacontas conforme estabelecido no Programa de Classe desta cobertura.• Valor do benefício significa o valor declarado que se aplica:1) no momento de um Acidente; 2) para uma pessoa segurada; e3) para um Perigo aplicável.• Titular do cartão significa um indivíduo que é nomeado noConta emitida pelo Wells Fargo Bank, NA• Transportadora comum significa qualquer terra motorizada, água outransporte aéreo, operado por uma organização diferenteWells Fargo Bank, NA, organizado e licenciado para otransporte de passageiros para aluguel e operado por umempregado ou pessoa física sob contrato.• Viagem coberta pela transportadora comum significa viajar em umTransportadora comum quando a tarifa total desse transportemenos quaisquer milhas resgatáveis ​​de passageiro frequente, cupons oucertificados foram cobrados do SeguradoConta emitida pelo Wells Fargo Bank, NA• Empresa significa Federal Insurance Company.• Transporte significa qualquer embarcação, veículo ou modo motorizadode transporte licenciado ou registrado por um governoautoridade com jurisdição competente.• Cartão de crédito significa um meio de pagamento que leva oforma de cartão de crédito, placa de crédito, cartão de cortesia ou outrocartão ou dispositivo de identificação, emitido para o segurado.A pessoa segurada pode usar o cartão de crédito para comprar,alugar, alugar ou arrendar bens ou serviços. Cartão de crédito faznão inclui um cartão de débito.• Cartão de débito significa um meio de pagamento que assume a formade um cartão, placa ou outro cartão de identificação ou dispositivo emitidopara o segurado que é proprietário de uma conta de depósitomantidos pelo emissor. A pessoa segurada pode usaro Cartão de Débito para comprar, alugar, alugar ou arrendar um imóvel ouServiços. Cartão de débito não inclui cartão de crédito.• Filho Dependente significa um Segurado Principalfilho solteiro desde o momento do nascimento, incluindo umfilho natural, neto, enteado ou filho adotado de- 11 –


Página 12

a data de colocação com um segurado principal ou umfilho por quem o segurado principal ou cônjuge temfoi nomeado tutor legal. O filho dependente deve serdependente principalmente dessa pessoa segurada primária paramanutenção e suporte e deve ser: 1) menor de idade25; ou 2) classificada como Criança Dependente Incapacitada.• Membro da Família Imediata significa um Segurado1) Cônjuge ou Parceiro Doméstico; 2) crianças incluindofilhos adotivos ou enteados; 3) tutores legais ouenfermarias; 4) irmãos ou cunhados; 5) pais ou pais-em lei; 6) avós ou netos; 7) tias outios; 8) sobrinhas e sobrinhos. Membro da Família Imediatatambém significa filhos do cônjuge ou parceiro doméstico,incluindo filhos adotivos ou enteados; guardiões legaisou enfermarias; irmãos ou cunhados; pais ou pais-em lei; avós ou netos; tias ou tios;sobrinhas ou sobrinhos.• Criança Dependente Incapacitada significa uma criança que,como resultado de ser mentalmente ou fisicamente desafiado, épermanentemente incapaz de auto-sustento e permanentementedependente da pessoa segurada primária para suporte emanutenção. A incapacidade deve ter ocorrido enquantoa criança tinha: 1) menos de 19 anos; ou 2) menores de idadede 25 se matriculado como estudante em tempo integral e matriculado em umInstituição de Ensino Superior.• Pessoa segurada significa uma pessoa qualificada como uma classemembro: 1) quem escolhe o seguro; ou 2) para quemo seguro é eleito, 3) e em cujo nome o prêmio épago.• Perda significa acidental: perda do pé, perda da mão, perdade audição, perda de vida, perda de visão, perda de visão de umOlho, perda da fala, perda do polegar e indicador. Perdadeve ocorrer dentro de um (1) ano após o Acidente.• Perda do pé significa a separação completa de um péatravés ou acima da articulação do tornozelo. Vamos considerar talseparação a perda de pé mesmo se o pé for recolocado posteriormente.Se a reconexão falhar e a amputação se tornarnecessário, então não pagaremos um benefício adicionalValor dessa amputação.• Perda de mão significa indenização completa, conforme determinadopor um médico, de pelo menos quatro (4) dedos no ou acima doarticulação metacarpal falangeana na mesma mão ou pelo menostrês (3) dedos e o polegar na mesma mão. Vamosconsidere tal separação uma perda de mão, mesmo que a mão,dedos ou polegar são posteriormente recolocados. Se a reconexãofalhar e a amputação se tornar necessária, então não iremospagar um valor de benefício adicional por tal amputação.• Perda de Audição significa permanente, irrecuperável esurdez total, conforme determinado por um médico, com umlimiar auditivo de mais de 90 decibéis em cada orelha.A surdez não pode ser corrigida por nenhum meio ou dispositivo, poisdeterminado por um médico.• Perda de vida significa morte, incluindo morte clínica, comodeterminado pela autoridade médica local ondetal morte ocorre dentro de 365 dias após um acidente.• Perda de visão significa perda permanente de visão. Remanescentea visão não deve ser melhor do que 20/200 usando uma ajuda corretivaou dispositivo, conforme determinado por um médico.• Perda de visão de um olho significa perda permanente de visãode um olho. A visão remanescente naquele olho não deve ser melhorde 20/200 usando um dispositivo ou dispositivo corretivo, conforme determinadopor um médico.• Perda de fala significa o permanente, irrecuperável eperda total da capacidade de fala sem o auxílio de- 12 –


Página 13

dispositivos mecânicos, conforme determinado por um médico.• Perda do polegar e indicador significa completoseparação, através das articulações falangeais metacarpais, dopolegar e dedo indicador da mesma mão, conforme determinadopor um médico. Iremos considerar tal rescisão uma perda dePolegar e dedo indicador, mesmo que seja um polegar, um dedo indicadorou ambos são posteriormente reconectados. Se a reconexão falhar ea amputação se torna necessária, então não pagaremos umValor de benefício adicional para tal amputação.• Médico significa um praticante licenciado das artes de cura,agindo dentro do escopo de sua licença na medidafornecidos pelas leis da jurisdição em que médicoso tratamento é fornecido. Médico não inclui: 1) umSegurado; 2) um membro da família imediata.• Prova de perda significa evidência escrita aceitável para nósque um acidente, lesão corporal acidental ou perdaocorreu.• Cônjuge significa marido ou mulher da Pessoa segurada ouque é reconhecido como tal pelas leis da jurisdição emonde reside a Pessoa Segura Principal.• Guerra significa: 1) hostilidades após uma declaração formalde guerra por uma autoridade governamental; 2) na ausência deuma declaração formal de guerra por uma autoridade governamentalhostilidades armadas, abertas e contínuas entre doispaíses; ou 3) hostilidades armadas, abertas e contínuasentre duas facções, cada uma no controle do território, oureivindicando jurisdição sobre a área geográfica de hostilidade.• Nós, nós e nossos meios da Federal Insurance Company.ELEGIBILIDADE: Este plano de seguro de viagem é fornecido paraPortadores de cartão de crédito do consumidor Wells Fargo Visa, deWells Fargo Bank, NA, automaticamente quando o custo totalda (s) tarifa (s) do passageiro são cobradas ao Wells FargoConta do cartão de crédito do consumidor Visa enquanto o seguroé efetivo. Este plano é fornecido sem custo adicional paratitulares de cartão de crédito do consumidor Wells Fargo Visa qualificadosdo Wells Fargo Bank, NA. Não é necessário que vocênotificar o Wells Fargo Bank, NA, o administrador ou oEmpresa quando os ingressos são comprados.DATA DE VIGÊNCIA: Este seguro entra em vigor na dataque você se torne um cartão de crédito ao consumidor Wells Fargo Visatitular do cartão, e cessará na data em que a cobertura forrescindido ou na data em que seu consumidor do Wells Fargo VisaA conta do cartão de crédito deixa de estar em boa situação,o que quer que ocorra primeiro.DATA DE FIM DO SEGURO: Seguro para o seguradoA pessoa termina automaticamente no primeiro dos seguintes casos:1) a data de término desta cobertura; 2) a expiraçãodo período para o qual o prêmio exigido foi pagopara tal pessoa segurada; 3) a data em que uma pessoa nãomais atende aos critérios de elegibilidade como a pessoa segurada;ou 4) a data em que pagamos 100% do benefícioMontante.BENEFÍCIOS: Nós pagaremos o valor do benefício aplicávelde $ 150.000,00 se um acidente resultar em uma coberturaPerda não excluída de outra forma. O acidente deveocorrer enquanto uma pessoa segurada estiver segurada sob estepolítica, enquanto estiver em vigor. A perda coberta deveocorrer dentro de um (1) ano após o Acidente. SeguradoAs pessoas são cobertas enquanto andam como passageiro,entrar ou sair de qualquer operadora comum licenciada,forneceu o custo total da (s) tarifa (s) do passageiro,certificados, vouchers ou cupons menos resgatáveis,foi cobrado de seu consumidor do Wells Fargo VisaConta de cartão de crédito. Se todo o custo do– 13 –

-ad-


Página 14

a tarifa do passageiro foi cobrada em seu Wells FargoConta do cartão de crédito do consumidor Visa antes da partidapara o aeroporto, terminal ou estação, a cobertura também éfornecido para viagens de transportadora comum (incluindo táxi,ônibus, trem ou limusine do aeroporto, incluindo cortesiatransporte); imediatamente, a) antes de seupartida, diretamente para o aeroporto, terminal ou estaçãob) enquanto estiver no aeroporto, terminal ou estação, ec)imediatamente após a sua chegada ao aeroporto,terminal ou estação de seu destino. Se todocusto da passagem do passageiro não foi cobrado antesà sua chegada ao aeroporto, terminal ou estação,a cobertura começa no momento em que todo o custo doa tarifa do passageiro de viagem é cobrada no seu Wells FargoConta do cartão de crédito do consumidor Visa.100% do valor do benefício deve ser pago por acidente: perdada vida; Perda de fala e perda de audição; Perda de falae um dos seguintes: perda da mão, pé ou visão de um olho; Perdade audição e um de: perda da mão, pé ou visão de umOlho; Perda de ambas as mãos, ambos os pés, perda de visão ou qualquercombinação dos mesmos; 50% do valor do benefício é devidopor acidente: perda da mão, pé ou visão de um olho (qualquerum de cada); Perda de fala ou perda de audição; 25% deo valor do benefício é devido por acidente: perda de propriedadee dedo indicador da mesma mão.Se uma pessoa segurada sofrer múltiplas perdas como resultadode um acidente, então pagaremos apenas o maiorValor do benefício aplicável a todas essas perdas.EXCLUSÕES: Esta política não se aplica à extensãoque comércio ou sanções econômicas ou outras leis ouos regulamentos nos proíbem de fornecer o seguro.Além disso, nenhum benefício será pago por qualquer acidentecausado por ou resultante de qualquer um dos seguintes:1) um segurado viajando como passageiro, entrando,ou sair de qualquer aeronave enquanto atua ou treina como piloto oumembro da tripulação. (Esta exclusão não se aplica a passageirosque temporariamente desempenham funções de piloto ou tripulação em uma vidaameaça de emergência.); 2) emocional de uma pessoa seguradatrauma, doença mental ou física, doença, gravidez,parto ou aborto espontâneo, infecção bacteriana ou viral,mau funcionamento corporal ou tratamento médico ou cirúrgicodisso. (Esta exclusão não se aplica a um seguradoInfecção bacteriana de uma pessoa causada por um acidente ou porConsumo acidental de uma substância contaminada porbactérias.); 3) tentativa ou comissão de um seguradocometimento de qualquer ato ilegal, incluindo, mas não se limitando aqualquer crime; 4) qualquer ocorrência enquanto um segurado estiverencarcerado após condenação; 5) uma pessoa segurada sendointoxicado voluntariamente, enquanto dirigia um veículo no momentode um acidente. A intoxicação é definida pelas leis dojurisdição onde tal acidente ocorre; 6) um seguradoPessoa sob a influência de qualquer narcótico, a menos queadministrado por conselho de um médico; 7) um seguradoPessoa que participa de um salto de paraquedas de uma aeronave;8) uma pessoa segurada estando envolvida ou participando deuma corrida organizada de veículos motorizados ou competição de velocidade;9) um segurado participando de uma ação militar enquanto emserviço militar ativo com as forças armadas de qualquer paísou autoridade internacional estabelecida. (Esta exclusão faznão se aplica aos primeiros 60 dias consecutivos de militar ativoserviço com as forças armadas de qualquer país ou estabelecidoautoridade internacional.); 10) uma pessoa segurada viajandoou voando em qualquer a) voo em um foguete ou fogueteaeronave lançada, ou b) voo que requer uma licença especialou renúncia de uma autoridade governamental com jurisdiçãosobre a aviação civil, seja ou não tal permissão ou renúncia- 14 –


Página 15

é concedido; 11) tentativa de suicídio de um seguradosuicídio ou lesão autoinfligida intencionalmente; 12) um declaradoou guerra não declarada.BENEFICIÁRIO: O benefício de perda de vida será pago ao beneficiário designado pelo segurado. Se não houver taldesignação for feita, esse benefício será pago aoprimeiro beneficiário sobrevivente na seguinte ordem: a) oCônjuge do segurado, b) filhos do segurado, c) filhos do seguradopais, d) irmãos e irmãs do segurado, e) osBens do segurado. Todas as outras indenizações serão pagas aoSegurado.DISPOSIÇÕES DE PAGAMENTO DE RECLAMAÇÕES:Aviso de reivindicação: o aviso de reivindicação por escrito deve ser dado aoEmpresa dentro de 20 dias após a ocorrência de qualquer perdacobertos por esta apólice ou assim que razoavelmente possível.A falta de notificação dentro de 20 dias não invalidará oureduzir qualquer reclamação de outra forma válida se o aviso for dado logotão razoavelmente possível.Formulários de Reivindicação: Para obter um formulário de reivindicação, entre em contato com a ReivindicaçãoAdministrador em 1-855-830-3722 . Complete todos os itens emo formulário de reclamação exigido, anexe todos os documentos apropriados,e enviar para; Broadspire, uma empresa Crawford, PO Box792190, San Antonio, TX 78279. Política de referência #9906-98-50. Documentos de sinistros também podem ser enviados viaMyclaimsagent.com ou envie um fax para 1-855-830-3728 . Quando oEmpresa recebe notificação de uma reclamação, a Empresa enviaráVocê se forma para nos dar prova de perda dentro de quinze (15)dias. Se você não receber os formulários, deve enviar oEmpresa uma descrição por escrito da perda.Prova de perda da reclamação: a prova completa de perda deve ser fornecidapara nós dentro de 90 dias após a data da perda, ou assim querazoavelmente possível.Pagamento da reclamação: A Empresa pagará a você ou a suabeneficiário o valor do benefício aplicável no prazo de 30 diasapós o recebimento da prova completa de perda e se você, oO titular da apólice e / ou o beneficiário cumpriram todas asos termos desta política.JURISDIÇÃO REGENTE E CONFORMIDADECOM ESTATUTOS: Esta política é regida pelas leis dea jurisdição em que é entregue ao tomador do seguro.Quaisquer termos desta política que estejam em conflito com oestatutos, leis ou regulamentos aplicáveis ​​da jurisdiçãoem que esta política é entregue são alteradas para estar em conformidadea tais estatutos, leis ou regulamentos. Quaisquer termos de umDescrição da cobertura que está em conflito com oestatutos, leis ou regulamentos aplicáveis ​​da jurisdição emque a descrição da cobertura é entregue são alteradaspara estar em conformidade com os estatutos, leis ou regulamentos dojurisdição.Como um guia de referência útil, leia este e guarde-oem um local seguro com seus outros documentos de seguro. estea descrição da cobertura não é um contrato de seguro, mas ésimplesmente uma declaração informativa das principais disposiçõesdo seguro enquanto estiver em vigor. Disposições completasrelativos a este plano de seguro estão contidos nopolítica mestre. Se este plano não estiver de acordo com o seu estadoestatutos, será alterado para cumprir tais leis. Se umdeclaração nesta descrição de cobertura e qualquer disposiçãona política diferem, a política regerá.- 15 –


Página 16

Perguntas: as respostas a perguntas específicas podem serobtido por escrito ao Administrador do Plano:Serviços de benefício do cartão cbsi550 Mamaroneck AvenueHarrison, NY 10528Plano subscrito porFederal Insurance Companyuma seguradora membro daGrupo de seguradoras Chubb202A Hall’s Mill RoadEstação Whitehouse, NJ 08889FORM NO. FS634L© 2006–2018 Visa. Todos os direitos reservados.© 2018 Wells Fargo Bank, NA Todos os direitos reservados. MembroFDIC.LS 9186visa.comM-121153

Perguntas: as respostas a perguntas específicas podem serobtido por escrito ao Administrador do Plano:Serviços de benefício do cartão cbsi550 Mamaroneck AvenueHarrison, NY 10528Plano subscrito porFederal Insurance Companyuma seguradora membro daGrupo de seguradoras Chubb202A Hall’s Mill RoadEstação Whitehouse, NJ 08889FORM NO. FS634L© 2006–2018 Visa. Todos os direitos reservados.© 2018 Wells Fargo Bank, NA Todos os direitos reservados. MembroFDIC.LS 9186visa.comM-121153

---

Solicite mais informações

avatar
  Subscribe  
Notify of