cartão de crédito do consumidor

-

Página 1

Guia de benefícios do seu cartão VisaVisa Wells FargoCartão de Crédito Signature ®Seção 1 – Benefícios do ShoppingPainelProteção de telefone celular. . . . . . . . . . . . . . . . . .2Proteção de garantia estendida. . . . . . . . . . . . . . . . .2Proteção de preço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5Segurança de compra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,8Seção 2 – Benefícios de viagensServiços de concierge Visa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Desembolso de dinheiro de emergênciae substituição do cartão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Serviços de assistência a viagens e emergências. . . . . . . 13Renúncia de danos de colisão de aluguel de automóveis. . . . . . . . . . . 15Reembolso de bagagem perdida. . . . . . . . . . . . . . . 0,19Roadside Dispatch ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,23Cancelamento e interrupção da viagem. . . . . . . . . . . . . 24$ 1.000.000,00 Mundialmente AutomáticoSeguro de acidentes de viagem de transportadora comum. . . . . . . 30Seu Guia de Benefícios descreve os benefícios em vigorem 01/12/2018. Informações sobre benefícios neste guiasubstitui qualquer informação anterior de benefícios que você possa terrecebido. Leia e guarde para seus registros. Seua elegibilidade é determinada por sua instituição financeira.Este Guia de Benefícios detalha o principal do seu segurodisposições e não é um contrato de seguro. O mestrepolítica define as disposições completas deste plano. Por favormantenha este guia de referência acessível e em um lugar segurocom seus outros documentos de seguro.Para perguntas sobre sua conta, saldo oupontos de recompensa, ligue para o atendimento ao clientenúmero no extrato do seu visto.


Página 2

Seção 1 – Benefícios do ShoppingProteção de telefone celularQuando começa a proteção?A cobertura da proteção do telefone celular começa primeirodia do mês seguinte ao seu primeiro telefone celular pagamento em seu cartão de crédito ao consumidor Wells Fargo elegível,e permanece em vigor quando você continua a carregar seuconta total mensal de telefone celular para o seu consumidor Wells FargoCartão de crédito.O que está coberto?A Proteção de Telefone Celular pode reembolsar os elegíveisPortador do cartão de crédito do consumidor Wells Fargo por danospara ou roubo ou separação involuntária e acidental deO seu celular. O reembolso é limitado ao reparoou substituição de seu telefone celular original, menos US $ 25franquia com um limite máximo de benefício de $ 600 por sinistroe $ 1.200 por período de 12 meses.O que não está coberto?A cobertura não se aplica• Se a conta do telefone celular for paga a partir de um débito Wells FargoCartão, Wells Fargo Business Credit Card, Wells FargoCartão Comercial ou do cartão que está vinculado a umLinha de crédito;• Telefones celulares alugados, emprestados ou recebidoscomo parte de um plano pré-pago ou planos do tipo “pré-pago”;e• Falha eletrônica ou problemas relacionados ao softwaredo dispositivo.• Telefones celulares perdidos (ou seja, desaparecem sem explicação).Esta proteção só está disponível para contas de celularsão pagos com seu Cartão de Crédito ao Consumidor Wells Fargo.Esta é uma cobertura suplementar não coberta poroutra apólice de seguro (por exemplo, seguro de telefone celularprogramas, ou do seu proprietário, locatário, automóvel ouapólices de seguro do empregador) e podem ser aplicadas depois de tudooutro seguro. Esta proteção pode não ser equivalente a oumelhor do que outras coberturas aplicáveis.Onde obter mais detalhes?Para benefícios de cobertura completa e exclusões em relaçãoesta proteção ligue 1-866-804-4770 ou fora dos EUAligue a cobrar em 1-303-967-1096 , 24 horas por dia, setedias por semana ou visite www.wellsfargo.com/cellphone .NOTA: Ligue para o seu provedor de celular (ou faça logon no site)e solicitação para configurar pagamentos automáticos. Configurandopagamentos automáticos não são necessários para se qualificar para celularProteção de Telefone; no entanto, você precisa pagar seuconta mensal de telefone celular com seu Wells Fargo qualificadoCartão de crédito ao consumidor para obter proteção de até $ 600.Proteção de garantia estendidaA proteção de garantia estendida fornece a você valiososrecursos que o ajudam a gerenciar, usar e estender ogarantias para itens elegíveis adquiridos em seu cobertoProgramas de conta e / ou recompensas associados ao seuconta coberta. Os serviços incluem registro de garantiae Proteção Estendida. Você é elegível para este benefício seVocê é um titular de um cartão elegível emitido na UnitedEstados e você cobram uma parte da compra do itempreço para sua conta coberta e / ou programas de recompensas- 2 –

-ad-


Página 3

associados à sua conta coberta.Definições• Conta significa suas contas de cartão de crédito ou débito.• Pessoa qualificada significa o titular do cartão que paga por seuscomprar usando sua conta elegível e / ou recompensasprogramas associados à sua conta coberta.• Você ou Seu significa uma Pessoa Elegível que compra seusitem para sua conta elegível e / ou programas de recompensasassociados à sua conta coberta.Veja como funciona o registro de garantiaQuando você compra um item elegível que carrega umgarantia do fabricante, você pode registrar sua compraligando para 1-800-551-8472 ou ligue a cobrar fora dos EUAem 1-303-967-1096 . Você também pode registrar sua compraonline em www.cardbenefitservices.com .O Administrador de benefícios dirá a você para onde enviarrecibo de venda do item e informações de garantia, para que eles possamser mantidos em arquivo, caso você precise deles.Se você optar por não registrar Seu item, certifique-se de manterSeu extrato de faturamento mensal refletindo a compra, orecibo de venda detalhado, o fabricante original é escritoGarantia dos EUA e qualquer garantia adicional em um local seguro.Esses documentos serão necessários para verificar sua reclamação.Veja como funciona a Proteção EstendidaA cobertura da sua garantia pode ser estendida em um (1)ano adicional em garantias elegíveis de três (3) anos ouMenos. Por exemplo, a garantia do fabricante de três (3)meses seriam fornecidos com mais doze (12)meses de cobertura para um total combinado de quinze (15)meses de cobertura e uma garantia de seis (6) mesesseria fornecido com mais doze (12) mesesde cobertura por um total combinado de dezoito (18) mesesde cobertura. No entanto, se a garantia do fabricante forpor três (3) anos, seria prorrogado apenas um (1)ano adicional para um total combinado de quatro (4) anos decobertura.Este benefício é limitado a não mais do que o preço original deo item comprado (conforme mostrado no recibo do seu cartão de crédito),menos taxas de envio e manuseio, até um máximo de dezmil dólares ($ 10.000,00) por sinistro e cinquenta mildólares ($ 50.000,00) por titular do cartão.O benefício cobre as compras feitas dentro e foraos EUA O item elegível deve ter um original válidogarantia de reparo do fabricante nos EUA de três (3) anos ou menos,garantia de revendedor adquirido em loja ou uma garantia de montador.O que a proteção estendida não cobre• Barcos, automóveis, aeronaves e qualquer outro motorizadoveículos e seus motores, equipamentos ou acessórios,incluindo reboques e outros itens que podem ser rebocados por ouanexado a qualquer veículo motorizado• Quaisquer custos além dos especificamente cobertos pelotermos do reparo escrito do fabricante original nos EUAgarantia, conforme fornecida pelo fabricante original, ououtra garantia elegível• Itens comprados para revenda, uso profissional ou comercial• Imóveis e itens que se destinam a se tornar partede bens imóveis, incluindo, mas não se limitando a, itens que sãocom ou sem fio, portas de garagem, porta de garagemabridores e ventiladores de teto• Itens alugados ou arrendados• Software de computador• Equipamento médico• Itens usados ​​ou usados ​​(itens recondicionados serão- 3 –


Página 4

coberto, contanto que tenha uma garantia com ele e nãoser considerado usado ou usado.)Arquivar uma reivindicação de proteção estendidaPara registrar uma reclamação, ligue para o Administrador de Benefícios em1-800-551-8472 ou ligue a cobrar fora dos EUA em1-303-967-1096 , imediatamente após a falha de seuitem coberto. Observe se você não notificar o BenefícioAdministrador dentro de sessenta (60) dias após a falha do produto,Sua reivindicação pode ser negada.O administrador de benefícios irá solicitar uma reclamação preliminarinformações, encaminhá-lo para a oficina de reparo adequada eenviar-lhe o formulário de reclamação.Destinatários de presentes de itens elegíveis também são abrangidos, mas devemfornecer todos os documentos necessários para fundamentar sua reclamação.Se você recebeu ou comprou um contrato de serviço ou umgarantia estendida quando você comprou seu item,este benefício será complementar a, e em excesso,essa cobertura.O que você deve enviar para registrar uma reclamaçãoPreencha e assine o formulário de solicitação junto ao Administrador de Benefíciosenviou a Você, em seguida, envie o formulário dentro de noventa (90) dias apósa falha do produto, juntamente com os seguintes documentos:• Uma cópia do seu extrato mensal de faturamento (mostrando oúltimos 4 dígitos do número da conta) demonstrando quea compra foi feita em sua conta elegível e / ouprogramas de recompensas associados à sua conta coberta.• Se mais de um método de pagamento foi usado, por favorfornecer documentação quanto à moeda adicional, voucher,pontos ou qualquer outro método de pagamento utilizado.• Uma cópia do recibo de venda detalhado• Uma cópia do fabricante original escrito nos EUAgarantia, e qualquer outra garantia aplicável• Uma descrição do item e seu número de série, e qualqueroutra documentação considerada necessária para comprovarSua reivindicação (isso inclui contas e, se necessário, uma cópia deo registro de manutenção e recibos)• A estimativa de reparo original ou conta de reparo, indicando a causade fracasso.• Qualquer outra documentação considerada necessária peloAdministrador de benefícios para comprovar a reclamação.Todas as reclamações devem ser totalmente fundamentadas.Para registro mais rápido ou para saber mais sobre a Garantia EstendidaProteção, visite www.cardbenefitservices.comComo você será reembolsadoSe você comprovou sua reivindicação e atendeu aos termose condições do benefício, Seu item será substituído oureparado a critério do Administrador de benefícios , mas semmais do que o preço de compra original do item coberto,conforme registrado no recibo do seu cartão de crédito, menos frete etaxas de manuseio, até um máximo de dez mil dólares($ 10.000,00) por sinistro e um máximo de cinquenta mildólares ($ 50.000,00) por titular do cartão. Você só seráreembolsado até o valor cobrado em sua conta ouo limite do programa, o que for menor.Em circunstâncias normais, o reembolso ocorreráno prazo de cinco (5) dias úteis após o recebimento e aprovação detodos os documentos necessários.Se o seu item for reparado, você pode ir a um local autorizadoreparar a instalação e apresentar uma reclamação de reembolso. Somente- 4 –

-ad-


Página 5

reparos válidos e razoáveis ​​feitos no fabricantereparos autorizados estão cobertos.Em ambos os casos, o pagamento do Administrador de benefícios,substituição ou reparo feito de boa fé atenderá aosobrigação ao abrigo deste benefício.Provisões adicionais para proteção estendida• As transações assinadas ou fixadas são cobertas enquanto vocêuse seu cartão elegível para garantir a transação.• Você deve fazer todas as coisas razoáveis ​​para evitar ou diminuirqualquer perda coberta por este benefício. Esta provisão não seráaplicado de forma não razoável para evitar reclamações.• Se você fizer qualquer reclamação sabendo que é falsa ou fraudulentaem qualquer aspecto, nenhuma cobertura deve existir para tal reclamação, eSeu benefício pode ser cancelado. Cada titular do cartão concordaque as representações sobre as reivindicações serão precisase completo. Todas e quaisquer disposições relevantes devem sernula em qualquer caso de fraude, ocultação intencional oudeturpação de fato relevante.• Nenhuma ação legal para uma reclamação pode ser movida contra oProvedor até sessenta (60) dias após o Provedor receberProva de perda. Nenhuma ação legal contra o Provedor pode sertrouxe mais de dois (2) anos após o tempo para darProva de perda. Além disso, nenhuma ação legal pode ser propostacontra o Provedor, a menos que todos os termos do Guia paraOs benefícios foram integralmente cumpridos.• Este benefício é fornecido aos titulares de cartão elegíveis em nenhumcusto adicional. Os termos e condições contidos emeste Guia de Benefícios pode ser modificado porendossos. Modificações nos termos e condiçõespode ser fornecido através do Guia de Benefícios adicionalcorrespondências, inserções de extrato, mensagens de extrato ounotificação eletrônica. Os benefícios descritos nesteO guia não se aplica a titulares de cartões cujas contas tenhamfoi suspenso ou cancelado.• As datas de rescisão podem variar de acordo com as instituições financeiras.Sua instituição financeira pode cancelar ou não renovar obenefícios para os titulares do cartão e, se o fizerem, notificarãoVocê com pelo menos trinta (30) dias de antecedência. IndenizaçãoA seguradora da América do Norte (“Provedor”) é asubscritor desses benefícios e é o único responsável porsua administração e reivindicações. O Administrador de Benefíciosfornece serviços em nome do Provedor.• Depois que o administrador de benefícios pagou o seu pedido, todosSeus direitos e recursos contra qualquer parte em relação aesta reivindicação será transferida para o Administrador de Benefíciosna medida do pagamento feito a você. Você devedar ao Administrador de Benefícios toda a assistência que puderrazoavelmente necessário para garantir todos os direitos e recursos.• Este benefício não se aplica na medida em que o comércio ousanções econômicas ou outras leis ou regulamentos proíbemo fornecimento de seguro, incluindo, mas não se limitando a,o pagamento de créditos.FORMULÁRIO #EWP 10K-50K-3YR – 201 7 (17/04)WM-OProteção de preçoCom Proteção de Preço, se você comprar um item elegível com SeuConta coberta e / ou programas de recompensas associados aSua conta coberta nos Estados Unidos e consulte oitem elegível idêntico disponível por menos em outro varejoAnúncio impresso da loja ou Internet sem leilãoAnúncio dentro de sessenta (60) dias a partir da Data deCompra, Você pode ser reembolsado pela diferença em até$ 250,00 por item e até $ 1.000,00 por ano.Você está qualificado para este benefício se for um titular válido do cartãode um cartão elegível emitido nos EUA e você cobra umparte ou todo o preço de compra do item elegível–5 –

-ad-


Página 6

à sua conta e / ou programa de recompensas ganhos em seuConta coberta para a compra. Você só seráreembolsado até o valor cobrado em sua conta ou olimite do programa.A proteção de preço é secundária e em excesso da lojapolíticas que oferecem uma garantia de menor preço ou qualquer outroforma de reembolso por diferenças de preços. Apenas itens anunciadospor revendedores autorizados nos Estados Unidos se aplicam. Preçodiferenças envolvendo fabricação e / ou comérciodescontos, taxas de envio e manuseio e imposto sobre vendas, se houver,não são cobertos pelo benefício de Proteção de Preço.Definições• Conta significa suas contas de cartão de crédito ou débito.• Anunciado ou Anúncios significa um Anúncioimpresso em um jornal, jornal, revista ou folhetoou itens anunciados em um site que não seja de leilão,distribuído nos Estados Unidos para o público em geral ecolocado por um fabricante ou revendedor autorizado doproduto de consumo nos Estados Unidos. A propagandadeve fornecer informações indicando o mesmo fabricantee o número do modelo do item adquirido. Anúnciosque são cortados ou alterados de qualquer forma não serãoaceitaram; portanto, quaisquer anúncios, catálogos,etc. deve ser submetido integralmente com verificação de data.A única exceção são anúncios em revistas ejornais. Nestes casos, não é necessário enviartoda a publicação; apenas a página inteira ou páginas emem que o Anúncio aparece, com a data e o nomeda publicação, é obrigatório. Anúncios postados ema Internet, por um comerciante da Internet sem leilão comum número de identificação fiscal válido, também são elegíveis. oo anúncio deve fornecer informações afirmando o mesmofabricante e número do modelo do item adquirido.A versão impressa da Internet sem leilãoo anúncio deve incluir a Internet do comercianteendereço e número de telefone de atendimento ao cliente, tambémcomo o item, incluindo fabricante, número do modelo, vendapreço e data de publicação.• Data de compra significa a data pela qual você pagou erecebeu o item, ou a data de entrega e pessoalaceitação do item, o que ocorrer por último.• Pessoa qualificada significa o titular do cartão que paga por seuscomprar usando sua conta elegível e / ou recompensasprogramas associados à sua conta coberta.• Você ou seu significa uma pessoa qualificada que usou seuconta qualificada para comprar o item e / ou recompensasprogramas associados à sua conta coberta.Como funciona?1. Use sua conta qualificada e / ou programas de recompensasassociado à sua conta coberta para comprar oitem elegível. Certifique-se de salvar todos os recibos originais; ambosA papelada da sua conta e o recibo detalhado da loja.2. Se você vir o produto idêntico do mesmo fabricanteAnunciado por um preço de varejo mais baixo dentro de sessenta (60) diasde sua compra, mantenha o anúncio impresso originale certifique-se de que o anúncio inclui:• Uma descrição do item que é idêntica aoum que você comprou• O preço de venda• O nome da loja ou revendedor• A (s) data (s) de venda em vigor dentro de sessenta (60) dias apósa data de compra- 6 –


Página 7

O que não está coberto?• Anúncios de leilões na Internet incluindo, mas não se limitandopara sites como eBay, Ubid, Yahoo e públicos ou privadossites de leilão ao vivo.• Anúncios de vendas somente em dinheiro, vendas de encerramento, pulgasmercados, vendas de emergência, vendas de saída do negócio,promoções de quantidade ou vendas de liquidação.• Anúncios de vendas de itens sazonais ou descontinuadosincluindo, mas não se limitando a, decorações festivas.• Animais e plantas vivas.• Barcos, automóveis e quaisquer outros veículos motorizados eseus motores, equipamentos ou acessórios.• Acordos de serviços de telefonia celular e contratos de telefonia celular.• Itens adquiridos para revenda, uso profissional ou comercial.• Joias, antiguidades e itens colecionáveis, raros ouitens únicos, itens de pedidos especiais, itens personalizados,ou itens personalizados.• Descontos de fabricante e / ou comerciante• Perecíveis, serviços, consumíveis e itens de vida limitadaincluindo, mas não se limitando a, baterias recarregáveis.• Imóveis e itens que se destinam a se tornar partede bens imóveis, incluindo, mas não se limitando a, itens que sãocom ou sem fio, portas de garagem, porta de garagemabridores e ventiladores de teto.• Cheques de viagem, dinheiro, passagens, cartões de crédito ou débito equaisquer outros instrumentos negociáveis.• Itens adquiridos fora dos Estados Unidos.• Itens que já foram de propriedade, vendidos “como estão” e / ouremodelado.Como registrar uma reclamação de proteção de preço1. Notifique o Administrador de Benefícios dentro de dez (10) dias apóso anúncio impresso mostrando seu produto em umpreço mais baixo em 1-800-553-7520 ou chamada de fora dos EUAcoletar em 1-303-967-1096 . O Administrador de Benefíciosirá responder a quaisquer perguntas que você possa ter e enviar-lhe umformulário de reivindicação.2. Devolva o formulário de reclamação e a documentação solicitadaabaixo no prazo de vinte (20) dias do contato com o BenefícioAdministrador. Envie todas as informações para o endereçofornecido pelo Administrador de benefícios.Envie os seguintes documentos• O formulário de solicitação assinado e preenchido• O recibo de venda original detalhado de sua compra ourecibo de embalagem original no caso de compras por correio• Uma cópia do seu extrato mensal de faturamento (mostrando oúltimos quatro [4] dígitos do número da conta) demonstrandoque a compra foi feita em sua conta cobertae / ou programas de recompensas associados ao seu cobertoConta.• Se mais de um método de pagamento foi usado, por favorfornecer documentação quanto à moeda adicional, voucher,pontos ou qualquer outro método de pagamento utilizado.• Qualquer outra documentação considerada necessária peloAdministrador de benefícios para fundamentar a reclamação• O anúncio original impresso ou impresso de umsite da Internet sem leilão mostrando o item com sua vendadata e / ou data do Anúncio, menor Anunciadopreço e nome da loja de publicidade para:Serviços de benefício de cartãoPO Box 110889Nashville, TN 37222Para arquivamento mais rápido ou para saber mais sobre Proteção de Preços,visite www.cardbenefitservices.com– 7 –

-ad-


Página 8

Provisões adicionais para proteção de preço• As transações assinadas ou fixadas são cobertas enquanto vocêuse sua conta elegível para garantir a transação.• Você deve fazer todas as coisas razoáveis ​​para evitar ou diminuirqualquer perda coberta por este benefício. Esta provisão não seráaplicado de forma não razoável para evitar reclamações.• Se você fizer qualquer reclamação sabendo que é falsa ou fraudulentaem qualquer aspecto, nenhuma cobertura deve existir para tal reclamação, eSeu benefício pode ser cancelado. Cada titular do cartão concordaque as representações sobre as reivindicações serão precisase completo. Todas e quaisquer disposições relevantes devem sernula em qualquer caso de fraude, ocultação intencional oudeturpação de fato relevante.• Nenhuma ação legal para uma reclamação pode ser movida contra oProvedor até sessenta (60) dias após o Provedor receberProva de perda. Nenhuma ação legal contra o Provedor pode sertrouxe mais de dois (2) anos após o tempo para darProva de perda. Além disso, nenhuma ação legal pode ser propostacontra o Provedor, a menos que todos os termos do Guia paraOs benefícios foram integralmente cumpridos.• Este benefício é fornecido aos titulares de cartão elegíveis em nenhumcusto adicional. Os termos e condições contidos emeste Guia de Benefícios pode ser modificado porendossos. Modificações nos termos e condiçõespode ser fornecido por meio de correspondências adicionais do Guia de Benefícios,encartes de extrato, mensagens de extrato ou eletrônicosnotificação. Os benefícios descritos neste Guia paraOs benefícios não se aplicam a titulares de cartões cujas contasforam suspensos ou cancelados.• As datas de rescisão podem variar de acordo com as instituições financeiras.Sua instituição financeira pode cancelar ou não renovar obenefícios para os titulares do cartão e, se o fizerem, notificarãoVocê com pelo menos trinta (30) dias de antecedência. IndenizaçãoA seguradora da América do Norte (“Provedor”) é asubscritor desses benefícios e é o único responsável porsua administração e reivindicações. O Administrador de Benefíciosfornece serviços em nome do Provedor.• Depois que o administrador de benefícios pagou o seu pedido, todosSeus direitos e recursos contra qualquer parte em relação aesta reivindicação será transferida para o Administrador de Benefíciosna medida do pagamento feito a você. Você devedar ao Administrador de Benefícios toda a assistência que puderrazoavelmente necessário para garantir todos os direitos e recursos.• Este benefício não se aplica na medida em que o comércio ousanções econômicas ou outras leis ou regulamentos proíbemo fornecimento de seguro, incluindo, mas não se limitando a,o pagamento de créditos.FORMULÁRIO #PRICEPROT – 2018 (18/03)PP-OSegurança de CompraA Segurança de Compra protege novas compras de varejo feitas comSua conta qualificada e / ou programas de recompensas associadoscom sua conta coberta nos primeiros noventa (90) diasa partir da data de compra. Para ser elegível para esta cobertura,Você precisa comprar uma parte ou o custo total deo item usando sua contaA critério do Administrador de benefícios, este benefíciosubstitui, repara ou reembolsa Você, até o totalpreço de compra de Seu item por um máximo de quinhentosdólares ($ 500,00) por sinistro e cinquenta mil dólares($ 50.000,00) por titular do cartão, em caso de roubo, danodevido a incêndio, vandalismo ou descarga acidental de água oucertas condições meteorológicas.- 8 –


Página 9

Você está qualificado para este benefício se for titular de umcartão elegível emitido nos Estados Unidos. Presentes compradospara amigos e familiares também podem ser cobertos se elessão adquiridos com sua conta coberta e / ou recompensasprogramas associados à sua conta coberta.Definições• Conta significa suas contas de cartão de crédito ou débito.• Pessoa qualificada significa o titular do cartão que paga por seuscomprar usando sua conta elegível e / ou recompensasprogramas associados à sua conta coberta.• Você ou seu significa uma pessoa qualificada que usou seuconta qualificada para comprar o item e / ou recompensasprogramas associados à sua conta coberta.Compre Capas de SegurançaItens elegíveis de propriedade pessoal adquiridos com seucartão e / ou programas de recompensas associados ao seu cobertoAs contas são cobertas para o seguinte:• Danos devido a:- Fogo, fumaça, raio, explosão, tumulto ou vandalismo- Tempestade de vento, granizo, chuva, granizo ou neve- Aeronaves, espaçonaves ou outros veículos- Descarga acidental de água ou vapor de casaencanamento- Danos acidentais súbitos de corrente elétrica- Roubo (exceto de carros ou veículos motorizados)As compras feitas fora dos Estados Unidos também são cobertascontanto que você comprou o item com sua coberturaConta e / ou programa de recompensas associado ao seuconta coberta.A segurança de compra não cobre• Animais e plantas vivas• Antiguidades ou itens colecionáveis• Barcos, aeronaves, automóveis e qualquer outro motorizadoveículos e seus motores, equipamentos ou acessórios,incluindo reboques e outros itens rebocáveis ​​ou acopláveis ​​aqualquer veículo motorizado• Itens quebrados, a menos que seja o resultado de uma ocorrência coberta• Software de computador• Itens danificados como resultado de clima diferenterelâmpago, vento, granizo, chuva, granizo ou neve• Itens comprados para revenda, profissional ouuso comercial• Itens roubados de carros ou outros veículos ou comunstransportadoras• Itens que são perdidos ou que “desaparecem misteriosamente”,o que significa que eles desapareceram de uma maneira inexplicável, comnenhuma evidência de transgressão por uma pessoa ou várias• Itens sob o controle e cuidado de uma transportadora comum(incluindo o serviço postal dos EUA, aviões ou uma entregaserviço)• Itens em sua bagagem (a menos que transportados em mão, ou sobA sua supervisão ou de um acompanhante que conhece);inclui joias e relógios, entre outras coisas• Roubo ou dano decorrente de abuso, fraude, hostilidades(guerra, invasão, rebelião, insurreição, atividades terroristas eMais); confisco pelas autoridades (se contrabando ou ilegal);desgaste normal; inundação, terremoto, radioativocontaminação; danos de defeitos inerentes ao produto• Roubo ou dano devido à entrega incorreta ou separação voluntáriacom propriedade• Equipamento médico• Itens perecíveis ou consumíveis, incluindo cosméticos,perfumes, pilhas recarregáveis, entre outros• Imóveis e itens destinados ao mercado imobiliário, incluindo- 9 –


Página 10

itens com e sem fio, portas de garagem eabridores, ventiladores de teto, entre outros itens• Itens alugados e alugados• Cheques de viagem, dinheiro, passagens, cartões de crédito ou débito,entre outros instrumentos comprados negociáveis• Itens usados ​​ou pré-propriedade (itens recondicionados não serãoconsiderado usado ou pré-possuído, desde que acompanhado poruma garantia)Arquivamento de uma reivindicação de segurança de compraLigue para o Administrador de benefícios em 1-800-553-4820 ouligue a cobrar fora dos EUA em 1-303-967-1096 , dentro desessenta (60) dias após o dano ou roubo (se você esperar mais,a cobertura pode ser negada) . O Administrador de Benefícios irápeça algumas informações de reivindicação preliminar, respondaperguntas e enviar-lhe um formulário de reclamação. Quando você enviaSua reclamação, certifique-se de incluir todas as informações sobre seureclamação incluindo a hora, lugar, causa e o valor parasubstitua ou repare o item.Se você tiver seguro (proprietário, locatário, carro, empregadorou qualquer outro), Você é obrigado a registrar uma reclamação junto ao Seuseguradora e apresentar uma cópia de qualquer reclamaçãoliquidação de sua seguradora junto com suaformulário de reivindicação. A Segurança de Compra oferece cobertura em umBase de cobertura “em excesso”, o que significa que não duplicacobertura, mas paga por uma perda somente após válida e colecionávelseguro ou indenização (incluindo, mas não se limitando a,seguro de proprietário, locatário, automóvel ou empregadorpolíticas) foi esgotada. Nesse ponto, compreA segurança cobrirá a perda até o valor cobrado deSua conta qualificada, sujeita aos termos, exclusões elimites de responsabilidade do benefício.Este benefício também paga pela franquia pendentedo seu seguro ou indenização por reivindicações elegíveis. olimite máximo total de responsabilidade é de até quinhentos dólares($ 500,00) por ocorrência de sinistro e cinquenta mil dólares($ 50.000,00) por titular do cartão. Você não receberá mais do queo preço de compra conforme registrado no recibo do cartão elegível.Quando um item protegido fizer parte de um par ou conjunto, você iránão receba mais do que o valor (conforme descrito acima) dea peça ou peças em particular, roubadas ou danificadas, independentementede qualquer valor especial que o item possa ter como parte de talpar ou conjunto, e não mais do que a parte proporcional de umpreço de compra agregado de tal par ou conjunto.Para arquivamento mais rápido ou para saber mais sobre Segurança de Compra,visite www.cardbenefitservices.comOs destinatários dos presentes podem registrar suas próprias reivindicações, se tiverem odocumentos comprovativos necessários.O que você deve enviar para registrar uma reclamação• Seu formulário de solicitação assinado e preenchido• Uma cópia do seu extrato mensal de faturamento (mostrando o últimoquatro [4] dígitos do número da conta) demonstrando quea compra foi feita em sua conta elegível e / ouprogramas de recompensas associados à sua conta coberta.• Se mais de um método de pagamento foi usado, por favorfornecer documentação quanto à moeda adicional, voucher,pontos ou qualquer outro método de pagamento utilizado.• Uma cópia do recibo detalhado da loja demonstrando quea compra foi feita em sua conta elegível e / ouprogramas de recompensas associados à sua conta coberta.• Cópia da documentação de qualquer outro acordo doperda (se aplicável)• Se o item for reparável, a estimativa de reparo OU uma cópiado recibo / fatura paga pelas reparações, indicando otipo de dano ao item reivindicado (se aplicável)- 10 –


Página 11

• Cópia do boletim de ocorrência (em caso de roubo), incêndiorelatório, ou outro relatório de incidente feito dentro de quarentaoito [48] horas ou o mais rápido possívelda ocorrência. Todas as perdas devem ser comprovadas.Se a perda não foi relatada, entre em contato com o BenefícioAdministrador para determinar se pode haver outrodocumentação que pode ser fornecida para determinar o seuelegibilidade para Proteção de Compra.• Quaisquer outros documentos necessários para fundamentar sua reclamação.Em alguns casos de danos, você será solicitado a enviar, paraSuas despesas , o item danificado junto com sua reclamação ema fim de fundamentar a reclamação, portanto, certifique-se de manter oitem danificado em sua posse.ATENÇÃO: A sua recuperação máxima na compraO benefício de segurança é o preço de compra do item, não paraexceder o limite de cobertura.Por favor, devolva o seu formulário assinado e preenchido comtoda a documentação dentro de noventa (90) dias da datade roubo ou dano.Como você será reembolsadoDepois de atender às condições deste benefício, o BenefícioO administrador resolverá sua reclamação de uma das duas maneiras:• Um item danificado pode ser reparado, reconstruído ou substituído,enquanto um item roubado será substituído. Normalmente, você vaireceber notificação sobre esta decisão dentro de quinze (15) diasapós o recebimento de sua documentação de reivindicação.• Você pode receber pagamento para substituir Seu item, umvalor não superior ao preço de compra original,menos despesas de envio e manuseio, até quinhentosdólares ($ 500,00) por sinistro e cinquenta mil dólares($ 50.000,00) por titular do cartão. Você só será reembolsadoaté o valor em dólares para substituir ou reparar o itemou o limite do programa, o que for menor. Sob normalcircunstâncias, o reembolso ocorrerá dentro de cinco(5) dias úteis.Provisões adicionais para segurança de compra• As transações assinadas ou fixadas são cobertas enquanto vocêuse sua conta elegível para garantir a transação.• Você deve fazer todas as coisas razoáveis ​​para evitar ou diminuirqualquer perda coberta por este benefício. Esta provisão não seráaplicado de forma não razoável para evitar reclamações.• Se você fizer qualquer reclamação sabendo que é falsa ou fraudulentaem qualquer aspecto, nenhuma cobertura deve existir para tal reclamação, eSeu benefício pode ser cancelado. Cada titular do cartão concordaque as representações sobre as reivindicações serão precisase completo. Todas e quaisquer disposições relevantes devem sernula em qualquer caso de fraude, ocultação intencional oudeturpação de fato relevante.• Nenhuma ação legal para uma reclamação pode ser movida contra oProvedor até sessenta (60) dias após o Provedor receberProva de perda. Nenhuma ação legal contra o Provedor pode sertrouxe mais de dois (2) anos após o tempo para darProva de perda. Além disso, nenhuma ação legal pode ser propostacontra o Provedor, a menos que todos os termos do Guia paraOs benefícios foram integralmente cumpridos.• Este benefício é fornecido aos titulares de cartão elegíveis em nenhumcusto adicional. Os termos e condições contidos emeste Guia de Benefícios pode ser modificado porendossos. Modificações nos termos e condiçõespode ser fornecido por meio de correspondências adicionais do Guia de Benefícios,encartes de extrato, mensagens de extrato ou eletrônicosnotificação. Os benefícios descritos neste Guia paraOs benefícios não se aplicam a titulares de cartões cujas contas- 11 –


Página 12

foram suspensos ou cancelados.• As datas de rescisão podem variar de acordo com as instituições financeiras.Sua instituição financeira pode cancelar ou não renovar obenefícios para os titulares do cartão e, se o fizerem, notificarãoVocê com pelo menos trinta (30) dias de antecedência. IndenizaçãoA seguradora da América do Norte (“Provedor”) é asubscritor desses benefícios e é o único responsável porsua administração e reivindicações. O Administrador de Benefíciosfornece serviços em nome do Provedor.• Depois que o administrador de benefícios pagou o seu pedido, todosSeus direitos e recursos contra qualquer parte em relação aesta reivindicação será transferida para o Administrador de Benefíciosna medida do pagamento feito a você. Você devedar ao Administrador de Benefícios toda a assistência que puderrazoavelmente necessário para garantir todos os direitos e recursos.• Este benefício não se aplica na medida em que o comércio ousanções econômicas ou outras leis ou regulamentos proíbemo fornecimento de seguro, incluindo, mas não se limitando a,o pagamento de créditos.FORMULÁRIO # PURCHASE500– 2017 (04/17)PPS-OSeção 2 – Benefícios de viagensServiços de concierge VisaComo faço para usar o serviço de concierge Visa Signature?Receba acesso ao nosso concierge 24 horas de cortesiaserviço para ajudar a planejar as férias perfeitas, reservar viagens,fazer reservas em restaurantes e muito mais. Visitawww.visasignatureconcierge.com ou ligue1-800-953-7392 . Portadores de cartão Wells Fargo Visa Signaturesão responsáveis ​​pelo pagamento de toda e qualquer cobrançaassociado a quaisquer bens, serviços, reservas oureservas adquiridas ou organizadas pela Visa SignatureConcierge em nome do titular do cartão. Qualquer uma dessas comprasou acordos são exclusivamente entre o titular do cartão eo respectivo comerciante, e a Visa não é parte dotransação. Todos os bens e serviços sujeitos a disponibilidade.Consulte os termos de serviço completos em visasignatureconcierge.com .Desembolso de dinheiro de emergênciae substituição de cartãoCartão perdido, roubado ou danificado? Precisa de cartão de emergência oudinheiro? Os titulares de cartão de crédito Visa podem obter um dinheiro de emergênciaadiantamento desembolsado ou um cartão substituído dentro de um a trêsdias úteis, em alguns casos, dentro de 24 horas, após o emissoraprovação. Este benefício está disponível em todos os cartões de crédito Visa.Quem devo contatar para obter ajuda?Se você precisar substituir seu cartão ou quiser ajuda para receberdinheiro de emergência, entre em contato com o Atendimento ao Cliente Visa GlobalServiços nos seguintes números em 1-800-847-2911 ouligue para a linha direta Visa 1-303-967-1096 24 horas por dia,sete dias por semana.Como faço para obter dinheiro de emergência?Depois de ligar para o Visa Global Customer Care Servicesassociar nos números de telefone acima, trabalharemos com vocêe sua instituição financeira para aprovação. Visa providenciaráum local conveniente para você coletar o dinheiro de emergência.Como faço para substituir meu cartão?Se o seu cartão for perdido, roubado ou danificado, ligue para um Visa Global- 12 –


Página 13

Associado do Atendimento ao Cliente no telefone 1-800-397-9010ou ligue para um de nossos números de discagem gratuita globais localizados dentroo site da Visa: https://usa.visa.com/support /consumidor / lost-stolen-card.html . Nós trabalharemos com vocêe sua instituição financeira para aprovar Seu cartão. Vistoprovidenciará a entrega do seu cartão diretamente a você ou em umlocal de coleta diferente.Como faço para relatar um cartão perdido ou roubado?Se você perder seu cartão Visa Signature ou alguém o roubar,vamos ajudá-lo a notificar as partes apropriadas e substituirSeu cartão. Este serviço mundial economiza seu valioso tempo.Você pode usar esse benefício 24 horas por dia, sete dias por semana.Para fazer isso, ligue para:Visa número gratuito ………………… 1-800-397-9010Número de discagem direta Visa ………………. 1-303-967-1096Serviços de assistência a viagens e emergênciasServiços de viagem e assistência de emergência são disponibilizadospara ajudá-lo em caso de emergência enquanto você estiver viajandolonge de casa. O administrador de benefícios pode se conectarVocê com a assistência e emergência local apropriadarecursos disponíveis, 24 horas por dia, 365 dias por ano.Observe que devido a problemas ocasionais, como distância,local ou hora, nem o Administrador de Benefícios nem seuprestadores de serviços podem ser responsáveis ​​pela disponibilidade,uso, custo ou resultados de qualquer transporte médico, legal,ou outros serviços.Definições• Transportadora comum significa qualquer meio de transporte porterra, água ou ar operando para aluguel sob uma licença paratransportar passageiros para os quais um bilhete deve ser compradoantes de viajar. Não inclui táxi, serviço de limusine,trens urbanos ou linhas de ônibus urbanos.• Você ou Seu significa uma pessoa elegível cujo nome égravado em um cartão elegível emitido nos Estados Unidos, e você residenos Estados Unidos.O que são Serviços de Viagem e Assistência de Emergência,e como faço para usá-los?Serviços de viagem e assistência de emergência são disponibilizadospara você, se você for um titular de um cartão elegível emitido noEstados Unidos. Seu cônjuge e filhos (dependentes sob22 anos) também podem usar esses serviços.Serviços de viagem e assistência de emergência fornecemassistência e encaminhamento apenas. Você é responsável pelo custode qualquer adiantamento médico, legal, transporte, dinheiro,ou outros serviços ou bens fornecidos.Para usar os serviços, basta ligar para o Benefício gratuito 24 horasLinha do administrador em 1-800-992-6029 . Se você estiver foranos Estados Unidos, ligue a cobrar em 1-804-673-1675 .Quais são os serviços específicos e como eles podem me ajudar?• Serviço de mensagens de emergência – pode gravar e retransmitirmensagens de emergência para viajantes ou seusmembros da família. O Administrador de Benefícios usaráesforços razoáveis ​​para transmitir mensagens de emergência emde acordo com as diretrizes e limitações de benefícios, masnão pode se responsabilizar pela falha na transmissão de qualquermensagem com sucesso. Todos os custos são de sua responsabilidade .• Assistência de referência médica – fornece assistência médicaencaminhamento, monitoramento e acompanhamento. O benefícioO administrador pode fornecer a você nomes de inglês localmédicos falantes, dentistas e hospitais; atribuir ummédico para consultar por telefone com o pessoal médico local,- 13 –


Página 14

se necessário, para monitorar sua condição; Mantenha contatocom sua família, e fornecer contato contínuo; eajudá-lo a organizar pagamentos médicos de seu pessoalconta. Todos os custos são de sua responsabilidade.• Assistência de referência legal – pode providenciar contato comAdvogados que falam inglês e embaixadas dos Estados Unidos econsulados, se você for detido pelas autoridades locais,um acidente de carro ou precisa de assistência jurídica. Além disso, oO administrador de benefícios pode coordenar o pagamento da fiança deSua conta pessoal. O administrador de benefícios também podeacompanhamento para se certificar de que a fiança foi devidamente tratada.Todos os custos são de sua responsabilidade .• Assistência de Transporte de Emergência – pode ajudá-lotomar todas as providências necessárias para emergênciatransporte para casa ou para o centro médico mais próximo.Isso inclui providenciar para trazer seus filhos pequenosem casa e ajudá-lo a manter contato com a famíliamembros ou empregadores durante a emergência. Nocaso de morte, o Administrador de Benefícios pode fazerarranjos para repatriar os restos mortais. Todos os custos sãoSua responsabilidade .• Substituição de bilhete de emergência – ajuda você aO processo de reembolso de bilhetes perdidos por sua operadora e assistênciasna entrega de um bilhete de substituição para você, você deveperca o seu bilhete. Todos os custos são de sua responsabilidade .• Serviço localizador de bagagem perdida – pode ajudá-loos procedimentos de reclamação da transportadora comum ou pode providenciarenvio de itens de reposição se uma companhia aérea ou comumA transportadora perde sua bagagem despachada. Você é responsávelpelo custo de qualquer item de reposição enviado a você.• Serviços de tradução de emergência – fornece telefoneassistência em todos os principais idiomas e ajuda a encontrarintérpretes, se disponíveis, quando você precisar de mais extensoassistência. Todos os custos são de sua responsabilidade .• Assistência de prescrição e documento valiosoArranjos de entrega – podem ajudá-lo a preencher ou substituirprescrições, sujeito às leis locais, e pode providenciarcoleta e entrega de suas prescrições preenchidas para vocêem farmácias locais. Também pode ajudar a transportardocumentos que você pode ter deixado em sua casa ouem outro lugar. Todos os custos são de sua responsabilidade .• Assistência pré-viagem – pode fornecer informações sobreSeu destino antes de sair, como caixas eletrônicos,taxas de câmbio, boletins meteorológicos, saúdeprecauções, imunizações necessárias e necessáriasvistos de passaporte.Provisões Adicionais para Viagem e EmergênciaServiços de AssistênciaEste benefício é fornecido aos titulares de cartão elegíveis sem nenhumcusto. Os termos e condições contidos neste Guia paraOs benefícios podem ser modificados por endossos subsequentes.Podem ser fornecidas modificações aos termos e condiçõespor meio de correspondências adicionais do Guia de Benefícios, inserções de extrato,mensagens de extrato ou notificação eletrônica. Os benefíciosdescrito neste Guia de Benefícios não se aplica aos titulares de cartãocujas contas foram suspensas ou canceladas.FORMULÁRIO #TEAS – 2017 (STAND 04/17)TEAS-O- 14 –

-ad-


Página 15

Renúncia de danos de colisão de aluguel de automóveisA renúncia de danos de colisão de aluguel de automóveis reembolsa você pordanos causados ​​por roubo ou colisão – até o valor realValor em dinheiro da maioria dos carros alugados. Colisão de aluguel de automóveisA Isenção de Danos não cobre nenhum outro tipo de perda. Por exemplo,no caso de uma colisão envolvendo Seu veículo alugado,danos ao carro de qualquer outro motorista ou ferimentos em alguémou qualquer coisa não está coberta. Períodos de locação de quinze (15)dias consecutivos em seu país de residência, etrinta e um (31) dias consecutivos fora dela, são amboscoberto. (Períodos de aluguel mais longos, no entanto, não são cobertos.)Você é elegível para este benefício se o seu nome estiver gravadoem um cartão elegível emitido nos Estados Unidos e você usae / ou programas de recompensas associados ao seu cobertoConta para iniciar e concluir todo o aluguel de seu carrotransação. Apenas você como locatário principal e qualquerMotoristas adicionais permitidos pelo Contrato de Locação de Automóvelestão cobertos.Definições• Conta significa suas contas de cartão de crédito ou débito.• Valor real em dinheiro significa o valor que um veículo alugado édeterminada a valer com base em seu valor de mercado, idade econdição no momento da perda.• Pessoa qualificada significa o titular do cartão que paga por seusaluguel de automóveis usando sua conta elegível e / ou recompensasprogramas associados à sua conta coberta.• Contrato de Locação de Automóvel significa todo o contrato eo locatário elegível recebe ao alugar um veículo alugado deuma agência de aluguel de automóveis que descreve integralmente todos os termose condições do aluguel, bem como as responsabilidadesde todas as partes sob o contrato.• Veículo Alugado significa um veículo motorizado terrestre com quatro oumais rodas, conforme descrito no documento da organização participantedeclaração de divulgação que o locatário elegível alugoupelo período de tempo indicado no Contrato de Locação de Automóvele não tem uma sugestão de varejo do fabricantepreço superior ao valor mostrado no participantedeclaração de divulgação da organização.• Você ou seu significa uma pessoa qualificada que usa seucartão elegível e / ou programas de recompensas associados aSua conta coberta para iniciar e concluir a locaçãotransação de carro.Como Funciona a Renúncia de Danos por Colisão de Aluguel de AutomóveisOutros segurosA renúncia de danos de colisão de aluguel de automóveis cobre roubo, danos,encargos de perda de uso válidos impostos e comprovados pelolocadora de automóveis, taxas administrativas e razoáveis ​​etaxas de reboque normais, devido a um roubo ou dano cobertopara a oficina qualificada mais próxima.Se você fazer tem seguro de automóvel pessoal ou outroseguro que cobre roubo ou dano, este benefícioreembolsa você pela parte dedutível do seu carroseguro ou outro seguro, junto com qualquer não reembolsadoparte dos encargos administrativos e de perda de uso impostospela locadora de automóveis, bem como um reboque razoávelencargos enquanto o carro era de sua responsabilidade.Se você não tiver seguro automóvel pessoal ou qualqueroutro seguro, o benefício reembolsa Você pelo cobertofurto, dano ou despesas administrativas e de perda de usoimpostas pela locadora, bem como razoáveiscargas de reboque que ocorrem enquanto Você é responsável peloveículo.Se você estiver alugando fora do seu país de residência,- 15 –


Página 16

a cobertura fornecida sob este benefício é primária eo reembolsa por roubo coberto, dano ou administrativoe encargos de perda de uso impostos pela locadora, comobem como cargas de reboque razoáveis ​​que ocorrem enquanto Você estáresponsável pelo veículo.Como usar a isenção de danos por colisão de aluguel de automóveis1. Use seu cartão e / ou programas de recompensas associadoscom sua conta coberta para iniciar e concluir seutoda a transação de aluguel de automóveis.2. Revise o contrato de aluguel de automóveis e recuse o aluguelopção de isenção de danos de colisão (CDW / LDW) da empresa,ou uma disposição semelhante, pois aceitar esta cobertura irácancele Seu benefício. Se a locadora insistirque você adquira seu seguro ou danos por colisãorenúncia, ligue para o Administrador de benefícios para obter assistênciaem 1-800-348-8472. Fora dos Estados Unidos, liguecoletar em 1-804-673-1164.Antes de sair do estacionamento, certifique-se de verificar se háqualquer dano anterior.Este benefício está em vigor durante o tempo em que o carro alugado estiver emSeu controle (ou de um motorista autorizado), e terminaquando a locadora reassume o controle de seu veículo.Este benefício está disponível nos Estados Unidos e na maioriapaíses estrangeiros ( com exceção de Israel,Jamaica, República da Irlanda ou Irlanda do Norte ).No entanto, este benefício não está disponível onde impedido porlei, ou onde está em violação dos termos do território docontrato de aluguel de automóveis, ou quando proibido por um indivíduocomerciantes. Porque os regulamentos variam fora doEstados Unidos, verifique com sua locadora de veículose o Administrador de Benefícios antes de viajar, para sercerteza de que a renúncia de danos por colisão de aluguelAplique.Veículos não cobertosCertos veículos não são cobertos por este benefício, elesconsistem em: carros caros, exóticos e antigos; cargavans; certas vans; veículos com cama de carga aberta;caminhões; motocicletas; ciclomotores; motocicletas; limusines; eveículos recreativos.Exemplos de carros caros ou exóticos são os AlfaRomeo, Aston Martin, Bentley, Corvette, Ferrari, Jaguar,Lamborghini, Lotus, Maserati, Maybach, McLaren, Porsche,Rolls Royce e Tesla. No entanto, modelos selecionados da Audi,BMW, Mercedes-Benz, Cadillac, Infiniti, Land Rover, Lexus,Lincoln e Range Rover são cobertos.Um carro antigo é definido como aquele que tem mais de vinte (20)anos de idade, ou um que não foi fabricado por dez(10) anos ou mais.Vans não são cobertas. Mas aqueles projetados como pequenos gruposveículos de transporte (acomodando até nove (9) pessoas,incluindo o driver) são cobertos.Se você tiver dúvidas sobre um veículo específicocobertura ou organização onde o veículo está sendoreservado, ligue para o Administrador de benefícios em 1-800-348-8472, ou ligue a cobrar fora dos Estados Unidos em1-804-673-1164.Instâncias relacionadas e perdas não cobertas• Qualquer obrigação que você assumir nos termos de qualquer contrato (outrodo que a franquia em sua apólice pessoal de automóveis)• Qualquer violação do contrato de aluguel de automóveis ou este benefício• Lesão de alguém, ou dano a qualquer coisa, dentro oufora do veículo alugado- 16 –


Página 17

• Perda ou roubo de pertences pessoais• Responsabilidade pessoal• Despesas assumidas, dispensadas ou pagas pela locação de automóveisempresa, ou sua seguradora• O custo de qualquer seguro ou isenção de danos por colisão,oferecido ou comprado por meio da locadora de automóveis• Depreciação do Veículo Alugado causada pelo incidenteincluindo, mas não se limitando a, “valor diminuído”• Despesas reembolsáveis ​​pela sua seguradora, empregador ouseguro do empregador• Roubo ou dano devido a atos intencionais, ou devido aomotorista (s) sob a influência de álcool, tóxicos,ou drogas, ou devido ao contrabando, ou atividades ilegais• Desgaste, deterioração gradual ou mecânicademolir• Itens não instalados pelo fabricante original• Danos devido à operação off-road do Veículo Alugado• Roubo ou dano devido a hostilidade de qualquer tipo (incluindo,mas não se limitando a, guerra, invasão, rebelião, insurreição,ou atividades terroristas)• Confisco pelas autoridades• Veículos que não atendam à definição de cobertoveículos• Períodos de locação que excedem ou se destinam aexceder, quinze (15) dias consecutivos, dentro de suapaís de residência, ou trinta e um (31) dias fora do seuPaís de Residência• Locações e mini locações• Roubo ou dano como resultado de motorista autorizadoe / ou falta de cuidado do titular do cartão na proteçãoo Veículo Alugado antes e / ou após o dano ouroubo ocorre (por exemplo, deixando o carro funcionando eautônomo)• Roubo ou dano relatado em mais de quarenta e cinco (45)dias * após a data do incidente• Roubo ou dano para o qual um formulário de reclamação não foirecebido dentro de noventa (90) dias * a partir da data doincidente• Roubo ou dano para o qual toda a documentação exigidanão foi recebido dentro de trezentos e sessenta e cinco(365) dias após a data do incidente• Roubo ou dano de transações de aluguel originadasem Israel, Jamaica, República da Irlanda ou NorteIrlanda* Não aplicável a residentes em certos estadosArquivando uma ReivindicaçãoÉ sua responsabilidade como titular do cartão envidar todos os esforçospara proteger o seu veículo alugado de danos ou roubo. Se vocêssofreu um acidente ou o seu veículo alugado foi roubado,ligue imediatamente para o Administrador de benefícios em 1-800-348-8472 para relatar o incidente, independentemente de seuresponsabilidade foi estabelecida. Fora dos Estados Unidos, liguecoletar em 1-804-673-1164 .Você deve relatar o roubo ou dano o mais rápido possívelmas o mais tardar quarenta e cinco (45) dias a partir da data deo incidente.O Administrador de Benefícios reserva-se o direito de negarqualquer reclamação contendo cobranças que não seriamincluído, se a notificação ocorreu antes das despesas seremincorridos. Portanto, é do seu interesse notificar o BenefícioAdministrador imediatamente após um incidente. Reportando a- 17 –


Página 18

qualquer outra pessoa não cumprirá esta obrigação.O que você deve enviar para registrar uma reclamaçãoNo momento do roubo ou dano, ou quando você retornaro veículo alugado, peça à sua locadora de veículos oseguintes documentos:• Uma cópia do formulário de relatório de acidente• Uma cópia dos contratos de aluguel de automóveis inicial e final(frente e verso)• Uma cópia da estimativa de reparo e fatura detalhada do reparo• Duas (2) fotografias do veículo danificado, se disponível• Um boletim de ocorrência policial, se possível• Uma cópia da carta de demanda que indica os custos que vocêsão responsáveis ​​e quaisquer valores que tenham sido pagosem direção à reivindicação.Envie todos os documentos acima do aluguelempresa, juntamente com os seguintes documentos, para o BenefícioAdministrador:• O Dano de Colisão de Aluguer de Automóvel preenchido e assinadoFormulário de reivindicação de renúncia (Importante: deve ser carimbadodentro de noventa (90) dias * a partir da data do roubo ou dano,mesmo que toda a outra documentação necessária ainda não sejadisponível – ou sua reivindicação pode ser negada ).• Uma cópia do seu extrato mensal de faturamento (mostrando oúltimos 4 dígitos do número da conta) demonstrando quetoda a transação de aluguel foi feita em seuConta.• Uma declaração de sua seguradora (e / ou suaempregador ou seguradora do empregador, se aplicável),ou outro reembolso mostrando os custos pelos quais vocêsão responsáveis, e quaisquer valores que tenham sido pagosem direção à reivindicação. Ou, se você não tiver seguro aplicávelou reembolso, uma declaração de ausência de seguro ouo reembolso é necessário.• Uma cópia das declarações da sua apólice de seguro principalPágina (se aplicável) para confirmar sua franquia (Estesignifica o (s) documento (s) em sua apólice de seguro quelista nomes, coberturas, limites, datas de vigência efranquias)• Qualquer outra documentação exigida pelo BenefícioAdministrador para comprovar a reclamação.Finalmente, observe que todos os documentos restantes devemser postado dentro de trezentos e sessenta e cinco (365)dias * da data do roubo ou dano ou sua reclamação pode sernegado .* Não aplicável a residentes de alguns estados.Para arquivamento mais rápido ou para saber mais sobre aluguel de automóveisIsenção de danos por colisão, visite www.eclaimsline.comFinalizando sua reivindicaçãoSua reclamação normalmente será finalizada em 15 (quinze)dias, após o Administrador de Benefícios ter recebido todos osdocumentação necessária para fundamentar sua reivindicação.Transferência de reivindicaçõesAssim que sua reivindicação for paga, todos os seus direitos e recursoscontra qualquer parte em relação a este roubo ou dano serátransferido para o Administrador de Benefícios, na medida docusto do pagamento feito a você. Você deve dar o benefícioAdministrador, toda a assistência que possa ser razoavelmente necessáriapara garantir todos os direitos e recursos.Provisões adicionais para danos de colisão de aluguel de automóveisRenúncia• As transações assinadas ou fixadas são cobertas enquanto vocêuse sua conta elegível para garantir a transação.- 18 –

--
-

Página 19

• Você deve fazer todas as coisas razoáveis ​​para evitar ou diminuirqualquer perda coberta por este benefício. Esta provisão não seráaplicado de forma não razoável para evitar reclamações.• Se você fizer qualquer reclamação sabendo que é falsa ou fraudulentaem qualquer aspecto, nenhuma cobertura deve existir para tal reclamação, eSeu benefício pode ser cancelado. Cada titular do cartão concordaque as representações sobre as reivindicações serão precisase completo. Todas e quaisquer disposições relevantes devem sernula em qualquer caso de fraude, ocultação intencional oudeturpação de fato relevante.• Nenhuma ação legal para uma reclamação pode ser movida contra oProvedor até sessenta (60) dias após o Provedor receberProva de perda. Nenhuma ação legal contra o Provedor pode sertrouxe mais de dois (2) anos após o tempo para darProva de perda. Além disso, nenhuma ação legal pode ser propostacontra o Provedor, a menos que todos os termos do Guia paraOs benefícios foram integralmente cumpridos.• Este benefício é fornecido aos titulares de cartão elegíveis em nenhumcusto adicional. Os termos e condições contidos emeste Guia de Benefícios pode ser modificado porendossos. Modificações nos termos e condiçõespode ser fornecido através do Guia de Benefícios adicionalcorrespondências, inserções de extrato, mensagens de extrato ounotificação eletrônica. Os benefícios descritos nesteO Guia de Benefícios não se aplica aos titulares de cartões cujosAs contas foram suspensas ou canceladas.• As datas de rescisão podem variar de acordo com as instituições financeiras.Sua instituição financeira pode cancelar ou não renovar obenefícios para os titulares do cartão e, se o fizerem, notificarãoVocê com pelo menos trinta (30) dias de antecedência. IndenizaçãoA seguradora da América do Norte (“Provedor”) é asubscritor desses benefícios e é o único responsável porsua administração e reivindicações. O Administrador de Benefíciosfornece serviços em nome do Provedor.• Depois que o administrador de benefícios pagou o seu pedido, todosSeus direitos e recursos contra qualquer parte em relação aesta reivindicação será transferida para o Administrador de Benefíciosna medida do pagamento feito a você. Você devedar ao Administrador de Benefícios toda a assistência que puderrazoavelmente necessário para garantir todos os direitos e recursos.• Este benefício não se aplica na medida em que o comércio ousanções econômicas ou outras leis ou regulamentos proíbemo fornecimento de seguro, incluindo, mas não se limitando a,o pagamento de créditos.FORMULÁRIO #VARCDW – 2013 (STAND 04/14)ARCDW-OReembolso de bagagem perdidaCom o reembolso de bagagem perdida, você pode ser reembolsadopara a diferença entre o “valor do montantereclamado ”e o pagamento da transportadora comum até trêsmil dólares ($ 3.000,00) por viagem coberta (para novaResidentes de York, a cobertura é limitada a dois mil dólares($ 2.000,00) por mala) , desde a Bagagem Despachada e /ou Bagagem de mão e / ou seu conteúdo foi perdido devido aroubo ou desvio pela transportadora comum. “Valor deo valor reclamado ”é o menor dos três seguintesmontantes: o preço de compra original do (s) item (ns), ovalor real em dinheiro do (s) item (ns) no momento do roubo oudesvio (com dedução apropriada para depreciação),e o custo para substituir o (s) item (ns).Você e seus familiares imediatos são todos elegíveispara este benefício quando você faz uma Viagem Coberta e paga poro custo de seus bilhetes de operadora comum com o seucartão emitido nos Estados Unidos e / ou programas de recompensasassociado à sua conta coberta. Para ser elegível paracobertura, você deve comprar uma parte ou o custo total– 19 –

-ad-


Página 20

da Viagem Coberta com Sua Conta Coberta. Somente seuBagagem despachada e / ou bagagem de mão e / ou suao conteúdo é coberto.Este benefício é complementar e excedente a qualquerseguro colecionável e / ou reembolso colecionávelde qualquer outra fonte. O Administrador de Benefícios iráreembolsar o valor em excesso uma vez que todos os outros reembolsosse esgotou até o limite de responsabilidade.Observação: você deve usar todos os meios razoáveis ​​paraproteger, salvar e / ou recuperar sua bagagem despachada e / ouBagagem de mão e / ou seu conteúdo em todos os momentos.Definições• Conta significa suas contas de cartão de crédito ou débito.• Bagagem de mão significa a bagagem que vocêlevar pessoalmente para a transportadora comum e para o qualVocê mantém a responsabilidade.• Bagagem despachada significa malas ou outros contêineresprojetado especificamente para o transporte de pertences pessoais, paraque um cheque de reclamação foi emitido para você por um comumCarrier.• Transportadora comum significa qualquer terra, água ou armeio de transporte operado sob uma licença para otransporte de passageiros para aluguel e para o qual umo bilhete deve ser comprado antes do início da viagem.Transportadora comum não inclui táxis, limusineserviços ou linhas de trens urbanos ou ônibus urbanos.• Viagem Coberta significa uma viagem enquanto a Pessoa Elegível estáandar em uma transportadora comum como passageiro e não comoum piloto, operador ou membro da tripulação, para o qual a despesafoi cobrado em sua conta elegível e / ou recompensasprogramas associados à sua conta coberta, eque não é inferior a cinco (5) dias consecutivos, masnão exceder sessenta (60) dias consecutivos de duração.• Pessoa qualificada significa o titular do cartão que paga por seusViagem coberta usando sua conta elegível e / ouprogramas de recompensas associados à sua conta coberta.• Membro da família imediata significa seu cônjuge oufilhos legalmente dependentes menores de dezoito (18),[vinte e cinco (25) se matriculado como aluno em tempo integral em umuniversidade credenciada].• Cônjuge inclui seu parceiro doméstico, que é uma pessoaquem tem pelo menos 18 anos de idade e quem durante o últimodoze meses: 1) esteve em um relacionamento sériocom o titular do cartão; (2) foi o titular do cartãoequivalente único cônjuge; (3) residiu no mesmofamília como titular do cartão; e (4) foi em conjuntoresponsáveis ​​com o titular do cartão pelas finanças de cada umobrigações e quem pretende continuar o relacionamentocomo afirmado acima indefinidamente.• Você ou seu significa uma pessoa qualificada ou seu imediatoMembros da família que cobraram uma parte do seu cobertoViagem para sua conta qualificada e / ou programas de recompensasassociado à sua conta coberta.O que não está coberto?O Reembolso de Bagagem não se aplica a perda ou roubo deos seguintes itens:• Automóveis, acessórios e / ou equipamentos automotivos,motocicletas, motores, bicicletas (exceto quando verificadocom a transportadora comum), barcos ou outros veículos oumeios de transporte• Lentes de contato, óculos, óculos de sol, aparelhos auditivos,dentes artificiais, pontes dentárias e membros protéticos• Dinheiro, títulos, cartões de crédito ou débito, cheques echeques de viagem- 20 –


Página 21

• Bilhetes, documentos (de viagem ou não), chaves, moedas,títulos, ouro, selos, produtos perecíveis, consumíveis,perfume, cosméticos, tapetes e carpetes, animais, câmeras,equipamentos esportivos e móveis domésticos• Propriedade enviada como frete ou despachada antes doData de partida da viagem coberta• Itens especificamente identificados ou descritos e seguradossob qualquer outra apólice de seguro• Perdas decorrentes de confisco ou expropriação por qualquergoverno ou autoridade pública ou detenção pela alfândegaou outros oficiais• Perdas resultantes de abuso, fraude, hostilidades ou qualquertipo (incluindo, mas não se limitando a, guerra, invasão,rebelião ou insurreição)• Itens de negócios (itens que são usados ​​na compra, venda,produção, promoção ou distribuição de bens ou serviçosincluindo, mas não se limitando a, manuais, computadores e seusacessórios, software, dados, fax, amostras, material de apoiomateriais, etc.), telefones celulares ou objetos de arteComo registrar uma reclamação de reembolso de bagagem perdidaNotifique imediatamente a transportadora comum para iniciar suaprocesso de reclamações se sua bagagem e / ou seu conteúdo for perdidoou roubado.No prazo de vinte (20) dias a contar da data em que sua bagagem foi perdidaou roubado, e você notificou a operadora comum einiciaram o processo de reivindicações, ligue para o Administrador de benefícios em1-800-757-1274 ou ligue a cobrar fora dos EUA em 1-804-673-6496 . O administrador de benefícios irá pedir-lhe algunsinformações preliminares do pedido e enviar-lhe um pedido especialFormato. Se Você não notificar o Administrador de Benefícios dentrovinte (20) dias a contar da data em que a bagagem foi perdida ou roubada,Sua reivindicação pode ser negada.Dentro de noventa (90) dias a partir da data em que sua bagagem foi perdida ouroubado, devolva o seu formulário de reclamação e a documentação solicitadaabaixo para o endereço fornecido pelo Administrador de Benefícios:• Uma cópia de sua fatura mensal ou a viagemitinerário (mostrando os últimos quatro (4) dígitos da contanúmero) confirmando uma parte da transportadora comumo bilhete foi cobrado na conta coberta.• Se mais de um método de pagamento foi usado, por favorfornecer documentação quanto à moeda adicional, voucher,pontos ou qualquer outro método de pagamento utilizado.• Uma cópia da emissão do bilhete pela transportadora comum, incluindo, masnão limitado a itinerário, cartão de embarque ou canhoto do bilhete usado• Uma cópia de qualquer cheque, acordo, negação ou explicaçãode cobertura emitida pela transportadora comum juntamente comuma cópia do formulário de reclamação preenchido da transportadora comum,uma lista dos itens perdidos e seus valores, e uma cópia doverificação de retirada de bagagem (se aplicável)• Uma cópia da Página de declarações da sua apólice de seguro (seaplicável) para confirmar sua franquia (página de declaraçõessignifica o (s) documento (s) em sua apólice de seguro que listanomes, coberturas, limites, datas de vigência e franquias)• Uma cópia de qualquer acordo de perda ou roubo de seuseguro primário• Qualquer outra documentação considerada necessária peloAdministrador de benefícios para comprovar a perda ou roubo.Para arquivamento mais rápido ou para saber mais sobre bagagem perdidaVisita de reembolso www.eclaimsline.comSe você tiver seguro pessoal (ou seja, residencial,seguro do locatário ou outro seguro aplicável a pessoas perdidas ou roubadasbagagem ou conteúdo), você deve registrar uma reclamação comSua seguradora e envie uma cópia de qualquer reclamaçãoliquidação junto com o formulário de reivindicação preenchido.Se o valor da indenização estiver dentro do seu seguro pessoal- 21 –


Página 22

dedutível, o Administrador de Benefícios pode, a seu critério,solicitar uma cópia de sua página de declarações de seguro pessoalpara ser suficiente.Transferência de reivindicaçõesDepois que o Administrador de Benefícios pagar Sua reclamação de perdaou roubo sob este benefício de reembolso, todos os seus direitose remédios contra qualquer parte em relação a esta perda ouo dano será transferido para o Administrador de Benefícios paraa extensão do pagamento feito a você. Você deve dar oAdministrador de Benefícios toda a assistência que possa razoavelmente sernecessários para garantir todos os direitos e recursos.Provisões adicionais para reembolso de bagagem perdida• As transações assinadas ou fixadas são cobertas enquanto vocêuse seu cartão elegível para garantir a transação.• Você deve fazer todas as coisas razoáveis ​​para evitar ou diminuirqualquer perda coberta por este benefício. Esta provisão não seráaplicado de forma não razoável para evitar reclamações.• Se você fizer qualquer reclamação sabendo que é falsa ou fraudulentaem qualquer aspecto, nenhuma cobertura deve existir para tal reclamação, eSeu benefício pode ser cancelado. Cada titular do cartão concordaque as representações sobre as reivindicações serão precisase completo. Todas e quaisquer disposições relevantes devem sernula em qualquer caso de fraude, ocultação intencional oudeturpação de fato relevante.• Nenhuma ação legal para uma reclamação pode ser movida contra oProvedor até sessenta (60) dias após o Provedor receberProva de perda. Nenhuma ação legal contra o Provedor pode sertrouxe mais de dois (2) anos após o tempo para darProva de perda. Além disso, nenhuma ação legal pode ser propostacontra o Provedor, a menos que todos os termos do Guia paraOs benefícios foram integralmente cumpridos.• Este benefício é fornecido aos titulares de cartão elegíveis em nenhumcusto adicional. Os termos e condições contidos emeste Guia de Benefícios pode ser modificado porendossos. Modificações nos termos e condiçõespode ser fornecido através do Guia de Benefícios adicionalcorrespondências, inserções de extrato, mensagens de extrato ounotificação eletrônica. Os benefícios descritos nesteO guia não se aplica a titulares de cartões cujas contas tenhamfoi suspenso ou cancelado.• As datas de rescisão podem variar de acordo com as instituições financeiras.Sua instituição financeira pode cancelar ou não renovar obenefícios para os titulares do cartão e, se o fizerem, notificarãoVocê com pelo menos trinta (30) dias de antecedência. IndenizaçãoA seguradora da América do Norte (“Provedor”) é asubscritor desses benefícios e é o único responsável porsua administração e reivindicações. O Administrador de Benefíciosfornece serviços em nome do Provedor.• Depois que o administrador de benefícios pagou o seu pedido, todosSeus direitos e recursos contra qualquer parte em relação aesta reivindicação será transferida para o Administrador de Benefíciosna medida do pagamento feito a você. Você devedar ao Administrador de Benefícios toda a assistência que puderrazoavelmente necessário para garantir todos os direitos e recursos.• Este benefício não se aplica na medida em que o comércio ousanções econômicas ou outras leis ou regulamentos proíbemo fornecimento de seguro, incluindo, mas não se limitando a,o pagamento de reivindicaçõesFORMULÁRIO #LUGOPT – 2017 (17/04)LL-3/5-O- 22 –


Página 23

Roadside Dispatch ®Para obter assistência na estrada, ligue para 1-800-847-2869O que é Roadside Dispatch?Roadside Dispatch é uma assistência na estrada com pagamento por usoprograma. O programa oferece segurança econveniência onde quer que suas viagens o levem.Nenhuma associação ou pré-inscrição é necessária. Sem anualdívidas. Sem limite de uso.Por um preço definido por chamada de serviço, o programa oferece:• Reboque padrão – até 5 milhas incluídas 1• Troca de pneus – deve ter sobressalente bom e inflado• Jump Starting• Serviço de bloqueio (sem substituição de chave)• Entrega de combustível – até 5 galões (mais o custo do combustível)• Guincho PadrãoO Roadside Dispatch irá perguntar onde você está, o queproblema é, e enquanto eles permanecem no telefone com você,eles irão providenciar um envio para um operador de reboque confiável ouserralheiro para fornecer ajuda. (Se você sentir que está em um local insegurolocal – Roadside Dispatch irá aconselhá-lo a desligar edisque 911. Se você não puder discar 911, eles ligarão para onúmero da polícia não emergencial em sua área, e permaneceráno telefone com você a seu pedido até a políciachegar.) Você tem a conveniência de um telefone gratuitonúmero e você pode economizar dinheiro porque suas taxas sãopré-negociado.Assistência rodoviária confiável, 24 horas por dia, 7 diasuma semana nunca foi tão fácil. Sem adesão oua pré-inscrição é necessária. Basta ligar para o pedágio de despacho da estradagrátis quando você precisar deles.1-800-847-2869 ~ É muito fácil!Observação: os clientes devem pagar ao provedor de serviços pela milhagemmais de 5 milhas. Uma unidade secundária sendo rebocada para trás não éincluído, mas pode ser acomodado por uma taxa adicional.O guincho padrão se aplica a até 100 pés de pavimentação ouestrada mantida apenas no condado.A tarifa atual para uma chamada de serviço padrão é de $ 69,95. Adicionaltaxas podem ser aplicadas para serviços de guincho sob certascircunstâncias. As taxas de chamadas de serviço estão sujeitas a alterações em qualquerTempo; no entanto, os chamadores serão notificados sobre os preços antes de qualquerdespacho de serviço. Este programa pode ser descontinuado em qualquertempo sem aviso prévio. O programa é nulo onde for proibido.1 Qualquer veículo com rodas está coberto pelo programadesde que possa ser classificado como ‘Light Duty’. ‘Light Duty’veículos são veículos que pesam 10.000 libras. ou menos.Veículos com peso superior a 10.000 libras. são considerados’Serviço Médio’ ou ‘Serviço Pesado’ e NÃO são cobertos poreste programa.Termos adicionais: prestadores de serviços que fornecem emergênciaassistência rodoviária e reboque são empreiteiros independentese são os únicos responsáveis ​​por seus serviços. Nem Visa nemWells Fargo terá qualquer responsabilidade ou obrigação emconexão com a prestação do serviço. Emergênciaassistência rodoviária e reboque podem não estar disponíveis emáreas que não são regularmente percorridas, nem em outras áreas “off-road” nãoacessível por veículos de reboque comuns. Condições do tempo,hora do dia e a disponibilidade do serviço podem afetar a assistênciarespostas. As expectativas de envio são definidas com ocliente em cada chamada e um tempo estimado estimadode chegada é fornecido ao cliente, independentemente de seulocalização; no entanto, nem Visa nem Wells Fargo fornecemquaisquer garantias quanto à capacidade do Provedor de Serviços- 23 –


Página 24

para atender a essas estimativas. Você é responsável por qualquerassistência rodoviária ou taxas de reboque incorridas pelas instalaçõesrespondendo ao seu pedido mesmo se você não estiver com o seuveículo ou o seu veículo desapareceu após a sua chegada. Serviçosfornecido pelo United States Auto Club, Motoring Division, Inc.Cancelamento e interrupção da viagemOs benefícios de cancelamento e interrupção de viagem pagam até$ 2.000,00 por pessoa segurada para o não reembolsávelBilhete (s) de operadora comum que você pagou com sua coberturaProgramas de conta e / ou recompensas associados ao seuconta coberta. Você, seu cônjuge (ou parceiro doméstico)e seus filhos dependentes são elegíveis para cobertura se vocêcobrar o custo total da viagem usando sua conta, menoscertificados resgatáveis, vouchers ou cupons ou recompensasprograma associado à sua conta coberta.Definições• Acidente ou acidental significa um súbito, imprevisto,e evento inesperado que: acontece por acaso; éindependente de doenças e enfermidades e é o diretofonte de perda.• Lesão corporal acidental significa lesão corporal, que: 1)é acidental; 2) é a causa direta de uma perda; e3) ocorre enquanto a Pessoa segurada está segurada sob estepolítica, que está em vigor.• Conta significa suas contas de cartão de crédito.• Valor do benefício significa o valor da perda no momento em queo custo total da passagem do passageiro é comprado com umConta elegível e / ou programas de recompensas associados aSua conta coberta.• Transportadora comum significa qualquer terra licenciada, água outransporte aéreo operado por aqueles cuja ocupaçãoou negócios é o transporte de pessoas ou coisassem discriminação e por aluguel.• Viagem coberta significa viagem em uma transportadora comumquando o custo total da tarifa do passageiro para taltransporte, certificados menos resgatáveis, vouchers,ou cupons, foi comprado com um seguradoConta do cartão coberto da pessoa e / ou programas de recompensasassociado à sua conta coberta emitida peloSegurado.• Filho ou Filhos Dependentes significa esses Filhos,incluindo crianças adotadas e as crianças colocadaspara adoção, que são principalmente dependentes doPessoa segurada para manutenção e suporte, e quemsão: 1) menores de dezenove (19) e residem coma pessoa segurada; 2) além da idade de dezenove(19), com deficiência mental ou física permanente,e incapaz de se sustentar; ou 3) com menos devinte e cinco (25) e classificados como alunos em tempo integral em uminstituição de ensino superior.• Parceiro doméstico significa uma pessoa que está registrada comoum parceiro doméstico ou equivalente legal sob as leis dojurisdição que rege, ou quem: 1) tem pelo menos 18 anosmaior de idade e competente para celebrar um contrato; 2) não érelacionado com o segurado primário pelo sangue; 3) temmorou exclusivamente com o segurado principal por empelo menos doze (12) meses consecutivos.4) não é legalmente casado ou separado; e 5) tem coma pessoa segurada primária pelo menos dois (2) dosseguintes arranjos financeiros: a) uma hipoteca conjuntaou aluguel; b) uma conta bancária conjunta; c) título conjunto para oupropriedade de um veículo motorizado ou status de locatário solidário em um- 24 –

-ad-


Página 25

locação de veículos motorizados; ou d) uma conta conjunta de cartão de crédito comuma instituição financeira.• Membro da Família Imediata significa o Segurado:1) Cônjuge ou Parceiro Doméstico; 2) crianças incluindofilhos adotivos ou enteados; 3) tutores legaisou enfermarias; 4) irmãos ou cunhados; 5) pais ousogros; 6) avós ou netos;7) tias ou tios; 8) sobrinhas e sobrinhos. ImediatoMembro da família também significa cônjuge ou domésticoFilhos do parceiro, incluindo filhos adotivos ou enteadoscrianças; tutores legais ou tutelados; irmãos ou irmãos-em lei; pais ou sogros; avós ounetos; tias ou tios; sobrinhas ou sobrinhos.• Pessoa segurada significa o indivíduo ou entidade a quem oO tomador do seguro emitiu uma conta, bem como autorizouusuários da Conta cadastrada no Tomador do Seguro.Pessoa segurada também significa o cônjuge da pessoa segurada ouParceiro doméstico e filhos dependentes.• Membro significa mão ou pé.• Condição pré-existente significa corporal acidentalLesão, doença ou enfermidade da pessoa segurada ouMembro da família imediata do segurado queocorre ou se manifesta durante os sessenta (60) diasperíodo imediatamente anterior à data de compra de umTarifa (s) de passageiro de avião programado. Doença ou enfermidadese manifestou quando: 1) cuidados médicos outratamento foi administrado; ou 2) existem sintomaso que faria com que uma pessoa razoavelmente prudenteprocurar diagnóstico médico, atendimento ou tratamento. A tomadade medicamentos ou medicamentos prescritos para controle(continuação) condição ao longo destes sessenta (60) diasperíodo não será considerado uma manifestação dedoença ou enfermidade.• Cancelamento de Viagem significa o cancelamento de ComumArranjos de viagem da transportadora quando o segurado estáimpedido de viajar em uma Viagem Coberta em ou antesa partida da Viagem Coberta.• Interrupção da viagem significa o segurado cobertoA viagem é interrompida no caminho para a viagem cobertaponto de partida ou após a saída da Viagem Coberta.• Você ou o seu significa uma pessoa segurada que comprasua viagem para a conta coberta do segurado e / ouprogramas de recompensas associados à conta coberta.O cancelamento ou interrupção da viagem deve ser causado porou resultado de:1. A morte, lesão corporal acidental, doença ou físicadoença de Você ou de um membro da família imediata doSegurado; ou2. Inadimplemento da Transportadora Comum resultante de fatores financeirosinsolvência.A morte, lesão acidental, doença ou doença físicadeve ser verificado por um médico e deve impedi-lo deviajando na viagem.Nota: As transportadoras comuns podem emitir um voucher de crédito parao valor do bilhete não utilizado. Uma taxa pode ser associadacom a alteração ou cancelamento do bilhete. Reembolso dea taxa pode ser elegível no momento da perda. Transportadora mais comumos vouchers de crédito expiram em um ano. Prova de não utilizadoo comprovante de crédito pode ser enviado para reembolso apósexpiração. O pagamento não excederá o valor realValor não reembolsável pago pela pessoa seguradapara tarifa (s) de passageiro (s) da Common Carrier, ou até$ 2.000,00.– 25 –


Página 26

As seguintes exclusões se aplicam a Serviços FinanceirosCancelamento de viagem de transportadora comum / interrupção de viagem apenasNenhum benefício de cancelamento ou interrupção de viagem será pagoPerda causada por ou resultante de:• Uma condição pré-existente• Lesões corporais acidentais decorrentes da participação emeventos esportivos interescolares ou profissionais, corrida oucompetições de velocidade ou mergulho autônomo não certificado• Cirurgia estética, a menos que tal cirurgia estética sejatornado necessário como resultado de uma perda coberta sobesta política• A pessoa segurada ou um membro da família imediataestar sob a influência de drogas (exceto aquelasprescrito e usado conforme orientação de um médico) ou álcool• A pessoa segurada ou um membro da família imediata:a) viajar contra o conselho de um médico; ou b)viajando enquanto está em uma lista de espera para atendimento médico específicotratamento; ou c) viajar com o objetivo de obtertratamento médico; ou d) viajar no terceiro trimestre(sétimo mês ou depois) de gravidez• Suicídio, tentativa de suicídio ou autoinfligido intencionalmentelesões• Guerra declarada ou não declarada, mas guerra não inclui atosde terrorismo• Trauma emocional, mental ou físico de uma pessoa seguradadoença, doença, gravidez, parto ou aborto espontâneo,infecção bacteriana ou viral ou mau funcionamento corporal, excetodoença física ou doença que impeça o seguradoPessoa de viajar em uma Viagem Coberta . Esta Exclusãonão se aplica a perdas resultantes de uma pessoa seguradainfecção bacteriana causada por um acidente ou acidentalconsumo de substância contaminada por bactérias.Como registrar uma reclamação de cancelamento ou interrupção de viagemDentro de vinte (20) dias do cancelamento da viagem ouInterrupção ou o mais rápido possível, você devefornecer notificação de reivindicação (por escrito) ao Administrador de Benefíciosou você pode ligar gratuitamente para 1-855-307-9251 . Os benefíciosO administrador irá pedir-lhe algumas informações preliminarese enviar-lhe os formulários de reclamação apropriados. Falha em daraviso dentro de vinte (20) dias não invalidará ou reduziráqualquer reclamação de outra forma válida, se o aviso for dado assim querazoavelmente possível.Quando o Administrador de Benefícios recebe notificação de uma reclamação,o Administrador de Benefícios lhe enviará formulários para doaçãoprova de perda no prazo de quinze (15) dias. Se você não receberos formulários, você deve enviar ao Administrador de Benefícios umdescrição escrita da perda.As respostas a perguntas específicas podem ser obtidas escrevendo parao administrador do plano . Para fazer uma reclamação, entre em contato com oAdministrador do plano :Serviços de benefício do cartão cbsi550 Mamaroneck Avenue, Suite 309Harrison, NY 10528Por favor, devolva o seu formulário de reclamação preenchido e assinadoe os documentos listados abaixo o mais rápido possívelpara o Administrador de Benefícios:• Uma cópia de sua fatura mensal ou a viagemitinerário (mostrando os últimos quatro [4] dígitos da contanúmero) confirmando que o bilhete da transportadora comum eraadquirido usando a conta coberta e / ou recompensasprogramas associados à conta coberta• Se mais de um método de pagamento foi usado, por favorfornecer documentação quanto à moeda adicional, voucher,pontos ou qualquer outro método de pagamento utilizado.• Confirmação dos valores não reembolsáveis ​​para o- 26 –


Página 27

bilhetes de transportadora comum e / ou vouchers de viagem não utilizados• Confirmação de que os ingressos foram cancelados com oTransportador comum• Uma cópia do itinerário de viagem mostrando o passageironomes e custo do ingresso• Confirmação do motivo do Cancelamento da Viagem;(declaração médica anexada preenchida, confirmaçãode morte de membro da família imediata ou documentaçãoconfirmando qualquer outra causa de perda)• Uma cópia das políticas de cancelamento ou reembolso doTransportadora comum, operadora de turismo ou fornecedor de viagensBenefício adicional por acidente de viagemComo titular do cartão, você, seu cônjuge (ou parceiro doméstico),e filhos dependentes solteiros serão automaticamentesegurado até mil dólares ($ 1.000) por acidentePerda de vida, membros, visão, fala ou audição. Este benefícioaplica-se enquanto:1. Viajar como passageiro, entrar ou sair de qualquerTransportador comum; ou2. Viajar como passageiro, entrando ou saindo de qualquermeio de transporte licenciado para transportar o público por uma taxa edurante a viagem de ou para o aeroporto:uma. Imediatamente antes da partida de umTransportadora na qual a pessoa segurada comproupassagem; eb. Imediatamente após a chegada de umTransportadora na qual o segurado era umpassageiro; ou3. No aeroporto, terminal ou estação, no início oufim da viagem coberta pela transportadora comumPerda CobertaBenefício máximoPerda acidental de vidas, dois oumais membros, visão de ambosolhos, fala e audição ou qualquercombinação dos mesmos$ 1.000,00Perda acidental de um membro,$ 500,00visão de um olho, fala ou audiçãoPerda acidental do polegar e$ 250,00dedo indicador da mesma mãoPerda significa, com relação a uma mão, indenização completaatravés ou acima das articulações de pelo menos quatro (4)dedos na mesma mão ou pelo menos três (3) dedose o polegar na mesma mão; com respeito a um pé,separação completa ao longo ou acima da articulação do tornozelo. oA empresa irá considerá-lo uma perda de mão ou pé, mesmo que odedos, polegar ou pé são posteriormente recolocados.Para ser elegível para esta cobertura adicional, todo ocusto da (s) tarifa (s) de passageiro da transportadora comum, menos resgatáveiscertificados, vouchers ou cupons devem ser cobrados de seuConta coberta e / ou programas de recompensas associados aSua conta coberta durante o período da apólice. Se a compranão é feito antes da chegada do segurado ao aeroporto,a cobertura começa no momento em que todo o custo do ComumA tarifa do passageiro da transportadora é comprada.Este benefício de acidente de viagem é fornecido aos elegíveisportadores de cartão. Sua instituição financeira paga ao titular do cartãopremium como benefício da adesão ao cartão.A perda deve ocorrer dentro de um ano do acidente. oA empresa pagará o maior benefício único aplicávelMontante. No caso de múltiplas mortes acidentais por- 27 –


Página 28

Conta decorrente de qualquer Acidente, a Empresaresponsabilidade por todas essas perdas estará sujeita a um máximolimite de seguro igual a duas vezes o valor do benefício paraPerda de vida. Os benefícios serão divididos proporcionalmente entre osSegurados até o limite máximo do seguro.O benefício de perda de vida será pago ao beneficiáriodesignado por você. Se nenhuma designação foi feita,esse benefício será pago ao primeiro beneficiário sobreviventena seguinte ordem: a) Seu cônjuge, b) Seus filhos, c)Seus pais, d) Seus irmãos e irmãs, e) Seus bens.Todas as outras indenizações serão pagas a você.As seguintes exclusões se aplicam à ViagemBenefício por acidentePerda causada por ou resultante de:• Trauma emocional, mental ou físico de uma pessoa seguradadoença, doença, gravidez normal, parto normal ouaborto eletivo, infecção bacteriana ou viral, ou corporalmau funcionamento. Esta exclusão não se aplica a perdasresultante de infecção bacteriana de uma pessoa seguradacausado por um acidente ou pelo consumo acidental deuma substância contaminada por bactérias.• Suicídio, tentativa de suicídio ou autoinfligido intencionalmentelesões• Guerra declarada ou não declarada, mas guerra não inclui atosde terrorismo• Um acidente ocorrido enquanto Você está em, entrando ousair de qualquer aeronave enquanto atua ou treina como piloto oumembro da tripulação (não se aplica se você temporariamente executaro piloto ou a tripulação funcionam em uma emergência com risco de vida)Como registrar uma reclamação de benefício de acidente de viagemNo prazo de vinte (20) dias após o acidente ou assim querazoavelmente possível, forneça um aviso de reclamação aoAdministrador de benefícios por escrito ou você pode ligar gratuitamenteem 1-855-307-9251 . O Administrador de Benefícios perguntaráPara obter algumas informações preliminares e enviar-lhe oformulários de reclamação apropriados. Ausência de notificação dentro de vinte(20) dias não invalidará ou reduzirá qualquer outra forma válidareclamação, se o aviso for dado o mais rápido possível.Quando o Administrador de Benefícios recebe notificação de uma reclamação,o Administrador de Benefícios lhe enviará formulários para doaçãoprova de perda no prazo de quinze (15) dias. Se você não receberos formulários, você deve enviar ao Administrador de Benefícios umdescrição escrita da perda.As respostas a perguntas específicas podem ser obtidas escrevendo parao administrador do plano . Para fazer uma reclamação, entre em contato com oAdministrador do plano :Serviços de benefício do cartão cbsi550 Mamaroneck Avenue, Suite 309Harrison, NY 10528Por favor, devolva o seu formulário de reclamação preenchido e assinadoe os documentos listados abaixo o mais rápido possível parao Administrador de Benefícios:• Uma cópia do relatório policial• Um formulário de autorização médica preenchido para cada tratamentoinstalação médica• Cópia da certidão de óbito, se aplicável• Uma cópia do itinerário de viagem• Uma cópia do extrato do cartão de crédito refletindo ocompra, verificação do nome do titular do cartão e oprimeiros seis dígitos do número do cartão de créditoPara ver o status da sua reclamação e fazer o upload com segurançadocumentos para cancelamento / interrupção de viagem e viagemBenefício acidente, visi twww.myclaimsagent.com e usecódigo do site: 001.- 28 –


Página 29

Ou envie o formulário de solicitação preenchido e assinado e todosdocumentos necessários para:Serviços de benefícios de reivindicaçãoPO Box 459084Sunrise, FL 33345Se você escolher enviar Seus documentos pelo correio, por favor, envie uma cópiade seus documentos e retenha os originais para seus registros.Os Serviços de Benefícios de Reivindicação não podem devolver nenhumdocumentos. Você será contatado por um perito de sinistro seinformações adicionais ou documentação são necessárias.Disposições adicionais para cancelamento de viageme interrupção• Como um guia de referência útil, leia este e guarde-oem um local seguro com seus outros documentos de seguro.• Esta descrição de cobertura não é um contrato deseguro, mas é simplesmente uma declaração informativa deas principais disposições do seguro enquanto estiverem em vigor.Disposições completas relativas a este plano de seguroestão contidos na política mestre, em arquivo com oSegurado: BNY Midwest Trust Company como fiduciário dea Chubb Financial Institution Group Insurance Trust paraa conta das instituições financeiras participantes. Política#: 6478-07-74• As transações assinadas ou fixadas são cobertas enquanto vocêuse seu cartão elegível para garantir a transação.• Você deve fazer todas as coisas razoáveis ​​para evitar ou diminuir qualquerPerda coberta por este benefício. Esta provisão não seráaplicado de forma não razoável para evitar reclamações.• Se você fizer qualquer reclamação sabendo que é falsa ou fraudulentaem qualquer aspecto, nenhuma cobertura deve existir para tal reclamação, eSeu benefício pode ser cancelado. Cada titular do cartão concordaque as representações sobre as reivindicações serão precisase completo. Todas e quaisquer disposições relevantes devem sernula em qualquer caso de fraude, ocultação intencional oudeturpação de fato relevante.• Nenhuma ação legal para uma reclamação pode ser movida contra oProvedor até sessenta (60) dias após o Provedor receberProva de perda. Nenhuma ação legal contra o Provedor pode sertrouxe mais de dois (2) anos após o tempo para darProva de perda. Além disso, nenhuma ação legal pode ser propostacontra o Provedor, a menos que todos os termos do Guia paraOs benefícios foram integralmente cumpridos.• Este benefício é fornecido aos titulares de cartão elegíveis em nenhumcusto adicional. Os termos e condições contidos emeste Guia de Benefícios pode ser modificado porendossos. Modificações nos termos e condiçõespode ser fornecido através do Guia de Benefícios adicionalcorrespondências, inserções de extrato, mensagens de extrato ounotificação eletrônica. Os benefícios descritos nesteO guia não se aplica a titulares de cartões cujas contas tenhamfoi suspenso ou cancelado.• As datas de rescisão podem variar de acordo com as instituições financeiras. Seuinstituição financeira pode cancelar ou não renovar os benefíciospara titulares de cartão, e se o fizerem, eles irão notificá-lo pelo menostrinta (30) dias de antecedência. Federal Insurance Company(“Provedor”) é o subscritor desses benefícios e é exclusivamenteresponsável pela sua administração e reclamações. O benefícioO Administrador fornece serviços em nome do Provedor.• Depois que o administrador de benefícios pagou o seu pedido, todosSeus direitos e recursos contra qualquer parte em relação aesta reivindicação será transferida para o Administrador de Benefíciosna medida do pagamento feito a você. Você devedar ao Administrador de Benefícios toda a assistência que puderrazoavelmente necessário para garantir todos os direitos e recursos.• Este benefício não se aplica na medida em que o comércio ousanções econômicas ou outras leis ou regulamentos proíbem- 29 –

-ad-


Página 30

o fornecimento de seguro, incluindo, mas não se limitando a,o pagamento de créditos.FORMULÁRIO #TRCAN – 2018 (18/03)TC-O$ 1.000.000,00 Mundialmente AutomáticoSeguro de acidentes de viagem com operadora comumDEFINIÇÕES• Acidente ou acidental significa um súbito, imprevisto,e evento inesperado que: 1) acontece por acaso; 2) éindependente de doença, doença ou outro mau funcionamento corporalou tratamento médico ou cirúrgico dos mesmos; 3) ocorre enquantoa pessoa segurada está segurada sob esta apólice, que está emforça; e 4) é a causa direta da perda.• Lesão corporal acidental significa lesão corporal, que é:1) Acidental; 2) a causa direta de uma perda; e3) ocorre enquanto uma pessoa segurada está segurada sob estepolítica, que está em vigor. Lesões corporais acidentais nãoincluem condições causadas por lesões por movimento repetitivo, outrauma cumulativo não resultado de um acidente, incluindo,mas não limitado a: 1) Doença de Osgood-Schlatter;2) bursite; 3) Condromalácia; 4) dores nas canelas; 5) estressefraturas; 6) tendinite; e 7) Síndrome do túnel do carpo.• Conta significa contas de cartão de crédito, contas de cartão de débito,contas centrais de cobrança, contas correntes e poupançacontas conforme estabelecido no Programa de Classe desta cobertura.• Valor do benefício significa o valor declarado que se aplica:1) no momento de um Acidente; 2) para uma pessoa segurada; e3) para um Perigo aplicável.• Titular do cartão significa um indivíduo que é nomeado noConta emitida pelo Wells Fargo Bank, NA• Transportadora comum significa qualquer terra motorizada, água outransporte aéreo, operado por uma organização diferenteWells Fargo Bank, NA, organizado e licenciado para otransporte de passageiros para aluguel e operado por umempregado ou pessoa física sob contrato.• Viagem coberta pela transportadora comum significa viajar em umTransportadora comum quando a tarifa total desse transportemenos quaisquer milhas resgatáveis ​​de passageiro frequente, cupons oucertificados foram cobrados do SeguradoConta emitida pelo Wells Fargo Bank, NA• Empresa significa Federal Insurance Company.• Transporte significa qualquer embarcação, veículo ou modo motorizadode transporte licenciado ou registrado por um governoautoridade com jurisdição competente.• Cartão de crédito significa um meio de pagamento que leva oforma de cartão de crédito, placa de crédito, cartão de cortesia ou outrocartão ou dispositivo de identificação, emitido para o segurado.A pessoa segurada pode usar o cartão de crédito para comprar,alugar, alugar ou arrendar bens ou serviços. Cartão de crédito faznão inclui um cartão de débito.• Cartão de débito significa um meio de pagamento que assume a formade um cartão, placa ou outro cartão de identificação ou dispositivo emitidopara o segurado que é proprietário de uma conta de depósitomantidos pelo emissor. A pessoa segurada pode usaro Cartão de Débito para comprar, alugar, alugar ou arrendar um imóvel ouServiços. Cartão de débito não inclui cartão de crédito.• Filho Dependente significa um Segurado Principalfilho solteiro desde o momento do nascimento, incluindo umfilho natural, neto, enteado ou filho adotado dea data de colocação com um segurado principal ou umfilho por quem o segurado principal ou cônjuge tem- 30 –


Página 31

foi nomeado tutor legal. O filho dependente deve serdependente principalmente dessa pessoa segurada primária paramanutenção e suporte e deve ser: 1) menor de idade25; ou 2) classificada como Criança Dependente Incapacitada.• Membro da Família Imediata significa um Segurado1) Cônjuge ou Parceiro Doméstico; 2) crianças incluindofilhos adotivos ou enteados; 3) tutores legais ouenfermarias; 4) irmãos ou cunhados; 5) pais ou pais-em lei; 6) avós ou netos; 7) tias outios; 8) sobrinhas e sobrinhos. Membro da Família Imediatatambém significa filhos do cônjuge ou parceiro doméstico,incluindo filhos adotivos ou enteados; guardiões legaisou enfermarias; irmãos ou cunhados; pais ou pais-em lei; avós ou netos; tias ou tios;sobrinhas ou sobrinhos.• Criança Dependente Incapacitada significa uma criança que,como resultado de ser mentalmente ou fisicamente desafiado, épermanentemente incapaz de auto-sustento e permanentementedependente da pessoa segurada primária para suporte emanutenção. A incapacidade deve ter ocorrido enquantoa criança tinha: 1) menos de 19 anos; ou 2) menores de idadede 25 se matriculado como estudante em tempo integral e matriculado em umInstituição de Ensino Superior.• Pessoa segurada significa uma pessoa qualificada como uma classemembro: 1) quem escolhe o seguro; ou 2) para quemo seguro é eleito, 3) e em cujo nome o prêmio épago.• Perda significa acidental: perda do pé, perda da mão, perdade audição, perda de vida, perda de visão, perda de visão de umOlho, perda da fala, perda do polegar e indicador. Perdadeve ocorrer dentro de um (1) ano após o Acidente.• Perda do pé significa a separação completa de um péatravés ou acima da articulação do tornozelo. Vamos considerar talseparação a perda de pé mesmo se o pé for recolocado posteriormente.Se a reconexão falhar e a amputação se tornarnecessário, então não pagaremos um benefício adicionalValor dessa amputação.• Perda de mão significa indenização completa, conforme determinadopor um médico, de pelo menos quatro (4) dedos no ou acima doarticulação metacarpal falangeana na mesma mão ou pelo menostrês (3) dedos e o polegar na mesma mão. Vamosconsidere tal separação uma perda de mão, mesmo que a mão,dedos ou polegar são posteriormente recolocados. Se a reconexãofalhar e a amputação se tornar necessária, então não iremospagar um valor de benefício adicional por tal amputação.• Perda de Audição significa permanente, irrecuperável esurdez total, conforme determinado por um médico, com umlimiar auditivo de mais de 90 decibéis em cada orelha.A surdez não pode ser corrigida por nenhum meio ou dispositivo, poisdeterminado por um médico.• Perda de vida significa morte, incluindo morte clínica, comodeterminado pela autoridade médica local ondetal morte ocorre dentro de 365 dias após um acidente.• Perda de visão significa perda permanente de visão. Remanescentea visão não deve ser melhor do que 20/200 usando uma ajuda corretivaou dispositivo, conforme determinado por um médico.• Perda de visão de um olho significa perda permanente de visãode um olho. A visão remanescente naquele olho não deve ser melhorde 20/200 usando um dispositivo ou dispositivo corretivo, conforme determinadopor um médico.• Perda de fala significa o permanente, irrecuperável eperda total da capacidade de fala sem o auxílio dedispositivos mecânicos, conforme determinado por um médico.- 31 –


Página 32

• Perda do polegar e indicador significa completoseparação, através das articulações falangeais metacarpais, dopolegar e dedo indicador da mesma mão, conforme determinadopor um médico. Iremos considerar tal rescisão uma perda dePolegar e dedo indicador, mesmo que seja um polegar, um dedo indicadorou ambos são posteriormente reconectados. Se a reconexão falhar ea amputação se torna necessária, então não pagaremos umValor de benefício adicional para tal amputação.• Médico significa um praticante licenciado das artes de cura,agindo dentro do escopo de sua licença na medidafornecidos pelas leis da jurisdição em que médicoso tratamento é fornecido. Médico não inclui: 1) umSegurado; 2) um membro da família imediata.• Prova de perda significa evidência escrita aceitável para nósque um acidente, lesão corporal acidental ou perdaocorreu.• Cônjuge significa marido ou mulher da Pessoa segurada ouque é reconhecido como tal pelas leis da jurisdição emonde reside a Pessoa Segura Principal.• Guerra significa: 1) hostilidades após uma declaração formalde guerra por uma autoridade governamental; 2) na ausência deuma declaração formal de guerra por uma autoridade governamentalhostilidades armadas, abertas e contínuas entre doispaíses; ou 3) hostilidades armadas, abertas e contínuasentre duas facções, cada uma no controle do território, oureivindicando jurisdição sobre a área geográfica de hostilidade.• Nós, nós e nossos meios da Federal Insurance Company.ELEGIBILIDADE: Este plano de seguro de viagem é fornecido paraPortadores de cartão de crédito Wells Fargo Visa Signature, deWells Fargo Bank, NA, automaticamente quando o custo totalda (s) tarifa (s) do passageiro são cobradas ao Wells FargoConta de cartão de crédito Visa Signature durante o seguroé efetivo. Este plano é fornecido sem custo adicional paratitulares de cartão de crédito de assinatura Wells Fargo Visa qualificadosdo Wells Fargo Bank, NA. Não é necessário que vocênotificar o Wells Fargo Bank, NA, o administrador ou oEmpresa quando os ingressos são comprados.DATA DE VIGÊNCIA: Este seguro entra em vigor na dataque você se torne um cartão de crédito de assinatura Wells Fargo Visatitular do cartão, e cessará na data em que a cobertura forrescindido ou na data de sua assinatura do Wells Fargo VisaA conta do cartão de crédito deixa de estar em boa situação,o que quer que ocorra primeiro.DATA DE FIM DO SEGURO: Seguro para o seguradoA pessoa termina automaticamente no primeiro dos seguintes casos:1) a data de término desta cobertura; 2) a expiraçãodo período para o qual o prêmio exigido foi pagopara tal pessoa segurada; 3) a data em que uma pessoa nãomais atende aos critérios de elegibilidade como a pessoa segurada;ou 4) a data em que pagamos 100% do benefícioMontante.BENEFÍCIOS: Nós pagaremos o valor do benefício aplicávelde $ 1.000.000,00 se um acidente resultar em uma coberturaPerda não excluída de outra forma. O acidente deveocorrer enquanto uma pessoa segurada estiver segurada sob estepolítica, enquanto estiver em vigor. A perda coberta deveocorrer dentro de um (1) ano após o Acidente. SeguradoAs pessoas são cobertas enquanto andam como passageiro,entrar ou sair de qualquer operadora comum licenciada,forneceu o custo total da (s) tarifa (s) do passageiro,certificados, vouchers ou cupons menos resgatáveis,foi cobrado na sua assinatura do Wells Fargo VisaConta de cartão de crédito. Se todo o custo doa tarifa do passageiro foi cobrada em seu Wells Fargo– 32 –


Página 33

Conta com cartão de crédito Visa Signature antes da partidapara o aeroporto, terminal ou estação, a cobertura também éfornecido para viagens de transportadora comum (incluindo táxi,ônibus, trem ou limusine do aeroporto, incluindo cortesiatransporte); imediatamente, a) antes de seupartida, diretamente para o aeroporto, terminal ou estaçãob) enquanto estiver no aeroporto, terminal ou estação, ec)imediatamente após a sua chegada ao aeroporto,terminal ou estação de seu destino. Se todocusto da passagem do passageiro não foi cobrado antesà sua chegada ao aeroporto, terminal ou estação,a cobertura começa no momento em que todo o custo doa tarifa do passageiro de viagem é cobrada no seu Wells FargoConta de cartão de crédito Visa Signature.100% do valor do benefício deve ser pago por acidente: perdada vida; Perda de fala e perda de audição; Perda de falae um dos seguintes: perda da mão, pé ou visão de um olho; Perdade audição e um de: perda da mão, pé ou visão de umOlho; Perda de ambas as mãos, ambos os pés, perda de visão ou qualquercombinação dos mesmos; 50% do valor do benefício é devidopor acidente: perda da mão, pé ou visão de um olho (qualquerum de cada); Perda de fala ou perda de audição; 25% deo valor do benefício é devido por acidente: perda de propriedadee dedo indicador da mesma mão.Se uma pessoa segurada sofrer múltiplas perdas como resultadode um acidente, então pagaremos apenas o maiorValor do benefício aplicável a todas essas perdas.EXCLUSÕES: Esta política não se aplica à extensãoque comércio ou sanções econômicas ou outras leis ouos regulamentos nos proíbem de fornecer o seguro.Além disso, nenhum benefício será pago por qualquer acidentecausado por ou resultante de qualquer um dos seguintes:1) um segurado viajando como passageiro, entrando,ou sair de qualquer aeronave enquanto atua ou treina como piloto oumembro da tripulação. (Esta exclusão não se aplica a passageirosque temporariamente desempenham funções de piloto ou tripulação em uma vidaameaça de emergência.); 2) emocional de uma pessoa seguradatrauma, doença mental ou física, doença, gravidez,parto ou aborto espontâneo, infecção bacteriana ou viral,mau funcionamento corporal ou tratamento médico ou cirúrgicodisso. (Esta exclusão não se aplica a um seguradoInfecção bacteriana de uma pessoa causada por um acidente ou porConsumo acidental de uma substância contaminada porbactérias.); 3) tentativa ou comissão de um seguradocometimento de qualquer ato ilegal, incluindo, mas não se limitando aqualquer crime; 4) qualquer ocorrência enquanto um segurado estiverencarcerado após condenação; 5) uma pessoa segurada sendointoxicado voluntariamente, enquanto dirigia um veículo no momentode um acidente. A intoxicação é definida pelas leis dojurisdição onde tal acidente ocorre; 6) um seguradoPessoa sob a influência de qualquer narcótico, a menos queadministrado por conselho de um médico; 7) um seguradoPessoa que participa de um salto de paraquedas de uma aeronave;8) uma pessoa segurada estando envolvida ou participando deuma corrida organizada de veículos motorizados ou competição de velocidade;9) um segurado participando de uma ação militar enquanto emserviço militar ativo com as forças armadas de qualquer paísou autoridade internacional estabelecida. (Esta exclusão faznão se aplica aos primeiros 60 dias consecutivos de militar ativoserviço com as forças armadas de qualquer país ou estabelecidoautoridade internacional.); 10) uma pessoa segurada viajandoou voando em qualquer a) voo em um foguete ou fogueteaeronave lançada, ou b) voo que requer uma licença especialou renúncia de uma autoridade governamental com jurisdiçãosobre a aviação civil, seja ou não tal permissão ou renúnciaé concedido; 11) tentativa de suicídio de um segurado- 33 –


Página 34

suicídio ou lesão autoinfligida intencionalmente; 12) um declaradoou guerra não declarada.BENEFICIÁRIO: O benefício de perda de vida será pago ao beneficiário designado pelo segurado. Se não houver taldesignação for feita, esse benefício será pago aoprimeiro beneficiário sobrevivente na seguinte ordem: a) oCônjuge do segurado, b) filhos do segurado, c) filhos do seguradopais, d) irmãos e irmãs do segurado, e) osBens do segurado. Todas as outras indenizações serão pagas aoSegurado.DISPOSIÇÕES DE PAGAMENTO DE RECLAMAÇÕES:Aviso de reivindicação: o aviso de reivindicação por escrito deve ser dado aoEmpresa dentro de 20 dias após a ocorrência de qualquer perdacobertos por esta apólice ou assim que razoavelmente possível.A falta de notificação dentro de 20 dias não invalidará oureduzir qualquer reclamação de outra forma válida se o aviso for dado logotão razoavelmente possível.Formulários de Reivindicação: Para obter um formulário de reivindicação, entre em contato com a ReivindicaçãoAdministrador em 1-855-830-3722 . Complete todos os itens emo formulário de reclamação exigido, anexe todos os documentos apropriados,e enviar para; Broadspire, uma empresa Crawford, PO Box792190, San Antonio, TX 78279. Política de referência #9906-98-50. Documentos de sinistros também podem ser enviados viaMyclaimsagent.com ou envie um fax para 1-855-830-3728 . Quando oEmpresa recebe notificação de uma reclamação, a Empresa enviaráVocê se forma para nos dar prova de perda dentro de quinze (15)dias. Se você não receber os formulários, deve enviar oEmpresa uma descrição por escrito da perda.Prova de perda da reclamação: a prova completa de perda deve ser fornecidapara nós dentro de 90 dias após a data da perda, ou assim querazoavelmente possível.Pagamento da reclamação: A Empresa pagará a você ou a suabeneficiário o valor do benefício aplicável no prazo de 30 diasapós o recebimento da prova completa de perda e se você, oO titular da apólice e / ou o beneficiário cumpriram todas asos termos desta política.JURISDIÇÃO REGENTE E CONFORMIDADECOM ESTATUTOS: Esta política é regida pelas leis dea jurisdição em que é entregue ao tomador do seguro.Quaisquer termos desta política que estejam em conflito com oestatutos, leis ou regulamentos aplicáveis ​​da jurisdiçãoem que esta política é entregue são alteradas para estar em conformidadea tais estatutos, leis ou regulamentos. Quaisquer termos de umDescrição da cobertura que está em conflito com oestatutos, leis ou regulamentos aplicáveis ​​da jurisdição emque a descrição da cobertura é entregue são alteradaspara estar em conformidade com os estatutos, leis ou regulamentos dojurisdição.Como um guia de referência útil, leia este e guarde-oem um local seguro com seus outros documentos de seguro. estea descrição da cobertura não é um contrato de seguro, mas ésimplesmente uma declaração informativa das principais disposiçõesdo seguro enquanto estiver em vigor. Disposições completasrelativos a este plano de seguro estão contidos nopolítica mestre. Se este plano não estiver de acordo com o seu estadoestatutos, será alterado para cumprir tais leis. Se umdeclaração nesta descrição de cobertura e qualquer disposiçãona política diferem, a política regerá.- 34 –

-ad-


Página 35

Perguntas: Respostas a perguntas específicas podem ser obtidasescrevendo para o Administrador do Plano:Serviços de benefício do cartão cbsi550 Mamaroneck AvenueHarrison, NY 10528Plano subscrito porFederal Insurance Companyuma seguradora membro daGrupo de seguradoras Chubb202A Hall’s Mill RoadEstação Whitehouse, NJ 08889FORM NO. FS634L- 35 –


Página 36

© 2006–2018 Visa. Todos os direitos reservados.© 2018 Wells Fargo Bank, NA Todos os direitos reservados. MembroFDIC.LS 9187visa.comM-121154

---

Solicite mais informações

avatar
  Subscribe  
Notify of